Compare proclamation with translation

Other translations:

God-focused will must be active....

I know My own and My own know Me.... I know their hardship and worries, I know the degree of their strength of faith, I know their will and also that they strive towards Me, thus they have also recognized Me and know My love and grace. Thus a bond has already been formed which can never be loosened again, for I will never ever let go of what has become Mine. My creature's will, which is meant for Me, is truly already enough for Me to take hold of My creature and never release it, even if it first has to be formed before it can completely unite with Me. But since the will once turned away from Me caused the apostasy from Me, the will turned towards Me will also certainly result in the return to Me, for the wrongly directed will was the sin or caused the sin, and to correct it is My aim which I will never again let out of My sight. Hence your will is already enough for Me, but you should not let your will alone be enough for you, you must put your will into action, you must strive for perfection, because this alone must be your work and I can certainly support you with My strength and My grace which, however, must be fully consciously utilized by you again. I will no longer let you fall once you have expressed your will to Me that it is directed towards Me.

And now I constantly help you to activate your will, yet you yourselves have to accomplish the work of transformation of your soul, which I cannot do out of My power due to the law of eternal order. This is why I often affect My own in a way which is painful and distressing, yet only ever for the sake of success, which consists of complete unification with Me, but which has to be achieved by you humans yourselves and cannot be forcibly established, i.e. My greater than great love cannot unite with you as long as your soul's degree of maturity is still inadequate; but neither can it shape you into a perfect being all of a sudden. But the fact that you will reach your aim as soon as you are willingly devoted to Me is certain, for I will not abandon any of My own, and I use all means which can accelerate the aim if the human being recognizes them as means of love and grace on My part. And I truly don't make it difficult for you if only you take hold of My hand and let yourselves be guided.... Complete devotion to Me, complete subordination of your will to Mine will bring you to your aim extremely quickly, and therefore you should only ever let Me rule and otherwise make an effort to fulfil My will.... to live a life of love which will bring you ever closer contact with Me and finally lead to complete unification.... that you are now Mine and will remain so for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Gott-zugewandter Wille muß tätig werden....

Ich kenne die Meinen und die Meinen kennen Mich.... Ich weiß um ihre Nöte und Sorgen, Ich weiß um den Grad ihrer Glaubensstärke, Ich weiß um ihren Willen und auch, daß sie Mir zustreben, also sie auch Mich erkannt haben und um Meine Liebe und Gnade wissen. Also ist schon ein Band geschlungen, das ewig nicht mehr gelöst werden kann, denn was Mein geworden ist, das lasse Ich ewig nimmer. Mir genügt wahrlich schon der Wille Meines Geschöpfes, der Mir gilt, daß Ich Mein Geschöpf nun erfasse und es nimmer freigebe, wenn es auch nun erst geformt werden muß, ehe es sich gänzlich mit Mir vereinen kann. Doch da der Mir einst abgewandte Wille den Abfall von Mir veranlaßt hat, so wird der Mir zugewandte Wille auch sicher die Rückkehr zu Mir zur Folge haben, denn der falsch gerichtete Wille war die Sünde oder veranlaßte die Sünde, und diesen recht zu richten ist Mein Ziel, das Ich ewig nicht mehr aus den Augen lasse. Es genügt also Mir schon euer Wille, ihr aber dürfet euch nicht am Willen allein genügen lassen, ihr müsset den Willen in die Tat umsetzen, ihr müsset streben nach Vollkommenheit, weil das allein euer Werk sein muß und Ich euch wohl unterstützen kann mit Meiner Kraft und Meiner Gnade, die aber wieder von euch vollbewußt genützet werden muß. Ich lasse euch nicht mehr fallen, so ihr Mir einmal euren Willen bekundet habt, daß er zu Mir gerichtet ist.

Und Ich stehe euch nun unentwegt bei, den Willen tätig werden zu lassen, doch ihr selbst müsset nun das Umgestaltungswerk an eurer Seele vollbringen, was Ich aus Meiner Macht heraus nicht tun kann des Gesetzes der ewigen Ordnung wegen. Darum wirke Ich auch auf die Meinen oft in einer Weise ein, die leid- und schmerzvoll ist, doch immer nur des Erfolges wegen, der in der gänzlichen Vereinigung mit Mir besteht, die aber von euch Menschen selbst erreicht werden muß und nicht zwangsmäßig hergestellt werden kann, d.h., es kann sich nicht Meine übergroße Liebe mit euch vereinigen, solange ihr noch in einem mangelhaften Reifegrad eurer Seele steht; sie kann euch aber auch nicht schlagartig zu einem vollkommenen Wesen gestalten. Daß ihr aber euer Ziel erreichet, sowie ihr Mir willensmäßig ergeben seid, das ist sicher, denn Ich gebe keinen der Meinen auf, und Ich wende alle Mittel an, die das Ziel beschleunigen können, wenn der Mensch sie als Liebe- und Gnadenmittel Meinerseits erkennt. Und Ich mache es euch wahrlich nicht schwer, wenn ihr nur Meine Hand ergreifet und euch führen lasset.... Völlige Hingabe an Mich, völliges Unterstellen des Willens unter den Meinen bringen euch überaus rasch zum Ziel, und darum sollet ihr nur immer Mich walten lassen und im übrigen euch bemühen, Meinen Willen zu erfüllen.... ein Liebeleben zu führen, das euch stets innigere Verbindung mit Mir einträgt und zuletzt zur völligen Vereinigung führt.... daß ihr nun Mein seid und bleibet bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde