All earthly attained knowledge will be of no use to you, for it will only adhere to you for as long as you live on earth. When you enter the kingdom of the beyond, you will lose all memory of it if you have not spiritually acquired a degree of maturity which makes you suitable for the kingdom of light, where you are brightly and clearly aware of everything and, in an urgent situation, will also be able to make use of the earthly knowledge you retained. Yet an unbelieving soul departing from earth is in a pitiful position, for the more earthly knowledge it possessed the more aware of its wretched state of lacking all knowledge it will then become, of remembering little or nothing at all and of being unable to show off in any way. Such souls also frequently lack the recollection of their living conditions on earth and only regain their memory if they make an effort to ascend, to reach the light. But then such a soul will also be extremely grateful for every illumination and thereby realise its state, its omission on earth and also often its guilt. You are repeatedly informed of the fact that you create your own fate in eternity on earth.... that you should beware of striving for earthly wealth, fame and honour and excessive earthly knowledge on earth, because all this is transient.... Earthly knowledge will not protect you from spiritual darkness; on the contrary, earthly knowledge can greatly contribute towards darkening your spirit, this should always be a warning to you, for it will be difficult to gather knowledge in the spiritual realm for a soul which had previously never been receptive for that which the spiritual kingdom wanted to offer it, because it had made itself incapable for receiving spiritual knowledge.
Yet a soul in possession of spiritual and earthly light can work with it exceedingly effectively in the spiritual kingdom.... For it will also be able to help people on earth with advice in their earthly difficulties and make use of its earthly knowledge where it is needed. The souls of darkness are also often influenced by forces from below to express themselves and to come to the fore with their apparent knowledge, yet in that case it is not the soul itself but the dark forces expressing themselves through the soul which are deliberately trying to spread error amongst people in order to confuse their thinking in favour of the dark power. This is the reason why connections from earth to the spiritual realm are detrimental if the spiritual conditions are not present so that spiritually striving people consciously contact the world of light if they want to be instructed and through prayer for protection from error and evil beings don't give dark forces any opportunity to express themselves.... Only beings which are enlightened themselves are able to distribute light, and these beings should be consciously called upon.... And they will gladly share their knowledge and give it to those people who want to receive spiritual wealth, because this alone is valuable and everlasting and because this is all the soul can take with it into the spiritual kingdom....
Amen
Translator너희가 세상적으로 얻은 모든 깨달음은 너희 사람들에게 쓸모가 없다. 왜냐면 그런 깨달음은 단지 너희가 이 땅에서 사는 동안에 너희와 함께 하기 때문이다. 너희가 저 세상의 나라에 들어가고, 빛의 나라에 적합한 영적 성숙한 정도를 얻지 못했다면, 세상 깨달음에 대한 모든 기억을 잃게 된다. 빛의 나라에서 너희는 밝고 분명하게 모든 것을 알고, 너희에게 남게 되는 세상 깨달음을 긴급 상황에 활용할 수 있다.
그러나 믿음이 없이 이 땅을 떠난 혼은 나쁘게 된다. 왜냐면 혼이 세상의 지식을 더 많이 소유할수록 자신의 불쌍한 상태를 더 많이 의식하기 때문이다. 이런 불쌍한 상태는 그가 이제 전혀 지식이 없고, 기억나는 것이 거의 없거나 전혀 기억하지 못하고 어떤 식으로든 자신을 높일 수 없는 상태이다. 그런 믿음이 없는 혼들은 자주 이 땅에서 자신의 삶의 상태에 대한 기억이 없고, 혼이 빛에 도달하고 높은 곳에 도달하려고 노력할 때 비로소 기억을 다시 찾는다. 그러나 혼은 또한 모든 깨달음에 대해 아주 감사하고 이를 통해 자신의 상태와 자신이 이 땅에서 하지 않은 일과 또한 자신의 죄를 깨닫는다.
너희가 이 땅에서 영원 가운데 처할 너희의 운명을 창조한다는 것을 반복해서 너희에게 말해줘야 한다. 이 모든 것이 쇠할 수 있기 때문에 너희는 이 땅에서 이 땅의 재물과 명성과 명예와 아주 많은 세상 지식을 얻기 위해 추구하는 일을 하지 말아야 한다는 것을 반복해서 너희에게 말해줘야 한다. 왜냐면 이 모든 것들이 소멸되는 것이기 때문이다. 이 땅의 지식은 영의 어두움으로부터 너희를 보호하지 못하고 반대로 너희의 영을 어둡게 하는 데 많은 기여를 할 수 있다. 너희는 항상 이에 대해 경고를 받아야 한다. 왜냐면 영의 나라가 혼에게 제공하기 원했던 것에 전혀 열려 있지 않았던 혼이 영의 나라에서 깨달음을 얻는 일이 어렵기 때문이다. 왜냐면 혼이 세상의 지식을 통한 영적 지식을 얻을 수 없게 만들었기 때문이다.
그러나 영적으로 그리고 세상적으로 빛을 소유한 혼은 영의 나라에서 아주 축복되게 역사할 수 있다. 혼이 또한 이 땅의 사람들을 돕고 이 땅의 고통에 대해 조언하고 필요한 곳에 세상 지식을 활용할 수 있다. 어두움의 혼은 자주 낮은 차원의 세력의 영향을 받는다. 어두움의 혼은 자신을 알리고 자신이 가졌다고 생각하는 지식으로 이를 드러내기 원하지만, 그러나 이는 더 이상 혼 자신의 역사가 아니고 혼을 통해 자신을 표현하는 어두움의 세력의 역사이다. 어두움의 세력은 의식적으로 사람들 가운데 오류를 전하고 어두움의 권세를 위해 사람들의 생각에 혼동을 일으킨다.
그러므로 영적인 전제 조건을 갖추지 못하고 이 땅과 영의 나라와 연결을 이루는 일은 해롭다. 전제 조건은 영을 추구하는 사람이 가르침을 받기 원하는 일이다. 그러나 오류와 악한 존재로부터 보호를 위한 기도를 드리면서 어두움의 세력에게 자신을 표현할 기회를 주지 않으면서 의식적으로 빛의 세계와 연결을 이루는 일이다. 자신이 빛 안에 있는 존재가 단지 빛을 전할 수 있고, 의식적으로 이런 존재들을 불러야 한다. 이런 빛의 존재들은 영적인 재물을 얻기 원하는 사람들에게 자원하여 자신의 지식을 나눠줄 것이다. 왜냐면 그런 일이 유일하게 가치가 있고 쇠하지 않는 일이고, 유일하게 그런 지식을 혼이 영의 나라로 가지고 갈 수 있기 때문이다.
아멘
Translator