Compare proclamation with translation

Other translations:

Earthly knowledge in the beyond?....

All earthly attained knowledge will be of no use to you, for it will only adhere to you for as long as you live on earth. When you enter the kingdom of the beyond, you will lose all memory of it if you have not spiritually acquired a degree of maturity which makes you suitable for the kingdom of light, where you are brightly and clearly aware of everything and, in an urgent situation, will also be able to make use of the earthly knowledge you retained. Yet an unbelieving soul departing from earth is in a pitiful position, for the more earthly knowledge it possessed the more aware of its wretched state of lacking all knowledge it will then become, of remembering little or nothing at all and of being unable to show off in any way. Such souls also frequently lack the recollection of their living conditions on earth and only regain their memory if they make an effort to ascend, to reach the light. But then such a soul will also be extremely grateful for every illumination and thereby realise its state, its omission on earth and also often its guilt. You are repeatedly informed of the fact that you create your own fate in eternity on earth.... that you should beware of striving for earthly wealth, fame and honour and excessive earthly knowledge on earth, because all this is transient.... Earthly knowledge will not protect you from spiritual darkness; on the contrary, earthly knowledge can greatly contribute towards darkening your spirit, this should always be a warning to you, for it will be difficult to gather knowledge in the spiritual realm for a soul which had previously never been receptive for that which the spiritual kingdom wanted to offer it, because it had made itself incapable for receiving spiritual knowledge.

Yet a soul in possession of spiritual and earthly light can work with it exceedingly effectively in the spiritual kingdom.... For it will also be able to help people on earth with advice in their earthly difficulties and make use of its earthly knowledge where it is needed. The souls of darkness are also often influenced by forces from below to express themselves and to come to the fore with their apparent knowledge, yet in that case it is not the soul itself but the dark forces expressing themselves through the soul which are deliberately trying to spread error amongst people in order to confuse their thinking in favour of the dark power. This is the reason why connections from earth to the spiritual realm are detrimental if the spiritual conditions are not present so that spiritually striving people consciously contact the world of light if they want to be instructed and through prayer for protection from error and evil beings don't give dark forces any opportunity to express themselves.... Only beings which are enlightened themselves are able to distribute light, and these beings should be consciously called upon.... And they will gladly share their knowledge and give it to those people who want to receive spiritual wealth, because this alone is valuable and everlasting and because this is all the soul can take with it into the spiritual kingdom....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Irdisches Wissen im Jenseits?....

Alle Erkenntnisse nützen euch Menschen nicht, die ihr euch irdisch gewonnen habt, denn sie haften euch nur an, solange ihr auf Erden lebt. Tretet ihr in das jenseitige Reich ein, dann ist euch jede Erinnerung daran verlorengegangen, so ihr euch nicht geistig einen Reifegrad erworben habt, der euch tauglich macht für das Lichtreich, wo ihr hell und klar um alles wisset und ihr auch irdisches Wissen im Notfall verwerten könnet, das euch dann geblieben ist. Doch für eine ungläubig von der Erde geschiedene Seele sieht es dann schlecht aus, denn je mehr sie an irdischem Wissen besaß, desto mehr kommt ihr der armselige Zustand zu Bewußtsein, nun völlig ohne Wissen zu sein, sich wenig oder gar nicht erinnern zu können und sich in keiner Weise hervortun zu können. Solchen ungläubigen Seelen fehlt auch oft die Erinnerung an ihre Lebensverhältnisse auf Erden, und sie findet die Erinnerung erst dann wieder, wenn sie sich bemüht, zur Höhe, zum Licht zu gelangen. Dann ist sie aber auch für jede Erhellung überaus dankbar und erkennt daran ihren Zustand, ihre Versäumnis auf Erden und auch oft ihre Schuld. Immer wieder sei euch dies gesagt, daß ihr euch euer Los in der Ewigkeit selbst schaffet auf Erden.... daß ihr euch hüten sollet auf Erden, nach irdischen Gütern, Ruhm, Ehre und übergroßem irdischen Wissen zu streben, weil alles dieses vergänglich ist.... Irdisches Wissen schützet euch nicht vor der Finsternis des Geistes, im Gegenteil, irdisches Wissen kann viel dazu beitragen, euren Geist zu verfinstern, und davor sollet ihr immer gewarnt werden, denn schwer ist es dann für eine Seele, sich Kenntnisse zu sammeln im geistigen Reich, die nie zuvor dafür aufgeschlossen war, was das geistige Reich ihr bieten wollte, weil sie durch irdisches Wissen sich unfähig machte für geistiges Wissen. Doch überaus segensreich kann eine Seele wirken im geistigen Reich, die Licht besitzt geistig und irdisch.... Denn sie kann auch den Erdenmenschen beistehen und sie beraten in irdischen Nöten und ihr irdisches Wissen verwerten, wo es not tut. Die Seelen der Finsternis werden zwar auch oft von unteren Kräften beeinflußt, sich kundzugeben und mit ihrem vermeintlichen Wissen hervorzutreten, doch dann ist es nicht mehr die Seele selbst, sondern die durch sie sich äußernden finsteren Kräfte, die bewußt Irrtum zu streuen suchen unter die Menschen, um das Denken derer zu verwirren zugunsten der finsteren Macht. Darum sind auch Verbindungen von der Erde zum geistigen Reich schädlich, wenn nicht die geistigen Voraussetzungen da sind, daß geistig strebende Menschen sich bewußt mit der Lichtwelt verbinden, wenn sie belehrt werden wollen, jedoch finsteren Kräften keine Gelegenheit geben, sich zu äußern, durch Gebet um Schutz vor Irrtum und schlechten Wesen.... Licht austeilen können nur Wesen, die selbst im Licht stehen, und diese Wesen sollen bewußt angerufen werden.... Und ihr Wissen werden sie gern austeilen und den Menschen geben, die empfangen wollen geistiges Gut, weil solches allein wertvoll ist und unvergänglich, weil solches allein die Seele mit hinübernehmen kann in das geistige Reich....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde