Compare proclamation with translation

Other translations:

To understand the coming of the lord literally....

Let it be said to all of you that I will come again when the time is fulfilled. I certainly want to enter your hearts, I certainly want everyone to personally experience My coming, to prepare a dwelling place for Me, so that he can say: "He is in Me and I am in Him." But My coming to earth on the day of judgment is not thereby eliminated, it is to be taken literally that I will be visible to My own, that I will return to earth as I once ascended to heaven. And this coming of Mine also ends the existence of this earth. Therefore you, who doubt it, don't want to believe it because My coming also confirms the end to you, because you, if you believe in it, also have to believe in an end and this thought frightens you. And yet, you will not stop what will come to pass according to the eternal plan of salvation.

Although everything I have spoken is to be understood spiritually, nevertheless, at the end of this redemption period a literal fulfilment of My words can also be credible to you, for I always stand by My word. My coming in the clouds is the last thing you will experience on this earth, you who belong to My own, for I Myself will fetch you before the earth with all that lives in it is destroyed. Even this last work of destruction is not believable to you humans, just as the rapture of My own is.... Although they are unusual phenomena which are contrary to natural law, they too are provided for in the law from eternity and included in My plan of salvation from eternity as a result of actions contrary to nature by you humans, for the reason that they no longer signify a compulsion of faith for anyone, for only My own will experience it fully consciously, while the others who oppose Me will themselves be affected by the work of destruction and this foreboding also causes the strong will of rejection of these words of Mine.... Everything I have proclaimed through seers and prophets will come true, everything that refers to the end is to be taken literally, and therefore I address the serious admonition to you humans to shape your lives such that you can expect this last day without fear when I Myself will come to earth to judge the living and the dead....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Kommen des Herrn wörtlich zu verstehen....

Euch allen sei es gesagt, daß Ich wiederkomme, wenn die Zeit erfüllt ist. Wohl will Ich auch in euren Herzen Einzug halten, wohl will Ich, daß ein jeder Mein Kommen persönlich erlebt, daß er Mir eine Wohnstätte bereitet, daß er sagen kann: "Er ist in mir und ich in Ihm." Doch Mein Kommen zur Erde am Tage des Gerichtes ist dadurch nicht ausgeschaltet, es ist wörtlich zu nehmen, daß Ich den Meinen schaubar sein werde, daß Ich zur Erde wiederkomme, wie Ich einst aufgefahren bin zum Himmel. Und dieses Mein Kommen beendet auch das Bestehen dieser Erde. Darum wollet ihr, die ihr daran zweifelt, es nicht wahrhaben, weil Euch Mein Kommen auch das Ende bestätigt, weil ihr, so ihr daran glaubet, auch an ein Ende glauben müsset und euch dieser Gedanke schreckt. Und doch haltet ihr damit nicht auf, was sich erfüllet laut Heilsplan von Ewigkeit.

Wenngleich alles, was Ich gesprochen habe, geistig zu verstehen ist, so kann euch doch am Ende dieser Erlösungsperiode auch ein wörtliches Erfüllen Meiner Worte glaubhaft sein, denn immer stehe Ich zu Meinem Wort. Mein Kommen in den Wolken ist das letzte, was ihr erleben werdet auf dieser Erde, die ihr zu den Meinen gehöret, denn Ich Selbst hole euch, bevor die Erde mit allem, was in ihr lebt, vernichtet wird. Auch dieses letzte Zerstörungswerk ist euch Menschen nicht glaubhaft, wie auch die Entrückung der Meinen.... Zwar sind es ungewöhnliche naturgesetzwidrige Erscheinungen, doch auch sie sind im Gesetz von Ewigkeit vorgesehen und als Folge naturwidrigen Handelns von euch Menschen in Meinen Heilsplan von Ewigkeit einbezogen, darum, weil sie für niemanden mehr einen Glaubenszwang bedeuten, denn nur die Meinen werden es vollbewußt erleben, während die anderen, die Mir entgegenstehen, selbst von dem Zerstörungswerk betroffen werden und diese Vorahnung auch den starken Ablehnungswillen dieser Meiner Worte hervorruft.... Es wird sich alles erfüllen, was Ich verkünden ließ durch Seher und Propheten, alles, was auf das Ende Bezug hat, ist wörtlich zu nehmen, und darum richte Ich an euch Menschen die ernste Mahnung, euer Leben so zu gestalten, daß ihr ohne Furcht diesen letzten Tag erwarten könnet, wo Ich Selbst kommen werde zur Erde, um zu richten die Lebendigen und die Toten....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde