Compare proclamation with translation

Other translations:

Serious admonition to consider the life after death....

Once again I admonish you humans on earth: Consider your souls and your state after death.... For the forthcoming extremely difficult turn of events in your earthly life is merely intended to make you consider your physical death and what will follow afterwards. I want to draw your attention to it and lovingly inform you of the hard times which will befall you, so that you then will believe it if you are as yet unable to believe, if you still discard as a fantasy what is solemn truth. You are in great danger, for you live earthly life so light-heartedly as if it would last forever and yet, the time left to you is so short that you would be horrified if you knew of it. You gamble your life away, you are moved by trivial worries, and yet it is only important that you consider your soul, so that it will be able to calmly endure every adversity in order to start the true life in light and strength in the spiritual kingdom. Yet it is up to you humans yourselves in which state your soul will enter the spiritual kingdom.

I ever more urgently admonish you to change your attitude, although it doesn't have to be bad it is nevertheless too earthly minded to be suitable for the spiritual kingdom. Like a loving Father I call to My children on earth: Be concerned about your soul, consider your real purpose of life and hurry, for there is not much time left until the end.... Change your attitude before it is too late.... bear in mind what fate will await you when your earthly life is over, and believe that the soul's life will not end with the body's death but that it will live on, yet in the state you have created for it in earthly life.

You are responsible for its fate in eternity, that is, you have to accept the consequences of your earthly life yourselves, which will be a fate in darkness if you have used your life wrongly. And you live wrongly if you live without faith and without love.... if you do not acknowledge Me as your God and Father and therefore do not observe My commandments either, if you only live for the world but not for the spiritual kingdom, which is your true home and which you inevitably will have to enter, albeit its spheres are so different that it can mean both supreme happiness as well as most bitter agony for the soul, depending on its state of maturity. And you humans are responsible for this state of maturity....

This is what I call to you from above again, so that you will turn inwards and change, so that you will pay less attention to earthly life in favour of advancing your soul's spiritual life.... Listen to My call from above, take stock of yourselves, turn around before it is too late, for the day will come without fail which I have always and forever announced to you.... You don't have much time left, therefore make use of it and take care of your soul, so that it will not have to fear the end which is soon about to happen to you....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Ernstige aanmaning om te denken aan het leven na de dood

U mensen op aarde roep Ik een herhaalde waarschuwing toe: Denk aan uw ziel en uw toestand na de dood. Want er doet zich een bovenmate moeilijke ommekeer voor in uw aardse leven, enkel en alleen met het doel dat u zich op de dood van uw lichaam zult bezinnen en op datgene wat daarna komt. Ik wil u daar opmerkzaam op maken en u in alle liefde op het zware wijzen dat over u komt, opdat u er dan in zult geloven, wanneer u nu nog niet zult kunnen geloven, wanneer u nu nog als gefantaseer verwerpt wat ernstige waarheid is. U bent in groot gevaar, want u gaat zo gemakkelijk door het aardse leven alsof het eeuwig zou duren en er rest u nog slechts een zeer korte tijd, zodat ontzetting u zou aangrijpen als u ervan op de hoogte was. U verspeelt het leven, onbeduidende zorgen houden u bezig en toch is slechts een ding belangrijk: dat u aan uw ziel denkt, opdat ze al het moeilijke gelijkmoedig kan verdragen om in het rijk hierna het ware leven te beginnen in licht en kracht. Maar het ligt aan u mensen zelf in welke toestand uw ziel het geestelijke rijk binnengaat.

Steeds dringender vermaan Ik u uw gezindheid te veranderen, die weliswaar niet slecht hoeft te zijn, maar te werelds is ingesteld om deugdelijk te zijn voor het geestelijke rijk. Zoals een liefdevolle Vader roep Ik mijn kinderen op aarde toe: Wees bezorgd over uw ziel, denk aan het eigenlijke doel van uw leven en maak haast, want de tijd tot aan het einde is nog maar kort. Verander uzelf eer het te laat is, denk eraan welk lot u wacht als uw aardse leven ten einde is en geloof dat het leven van de ziel niet ophoudt met de dood van het lichaam maar dat ze voortleeft, maar in de toestand die u zich door het aardse leven zelf heeft geschapen.

U bent verantwoordelijk voor haar lot in de eeuwigheid, dat wil zeggen u zult zelf de gevolgen van uw leven op aarde op u moeten nemen, een lot in duisternis als u het leven verkeerd hebt gebruikt. En u leeft het verkeerd wanneer u zonder geloof en zonder liefde voortgaat. Wanneer u Mij als uw God en Vader niet erkent en daarom ook mijn geboden niet vervult. Wanneer u alleen maar voor de wereld leeft, maar niet voor het geestelijke rijk dat uw ware vaderland is en dat u onvermijdelijk zult moeten betrekken. Dat alleen in zijn sferen zo verschillend is, dat het zowel hoogste geluk als ook bitterste kwelling kan betekenen voor de ziel, al naar gelang haar toestand van rijpheid. En voor deze toestand van rijpheid bent u mensen verantwoordelijk.

Dat roep Ik u weer toe van boven opdat u zich aan een zelfonderzoek onderwerpt en uzelf verandert, opdat u het aardse leven achterstelt om het geestelijke leven van uw ziel te bevorderen. Luister naar mijn roep van boven, bezin u. Keer om eer het te laat is, want de dag die Ik alsmaar heb aangekondigd, komt onherroepelijk. U hebt niet veel tijd meer, benut ze daarom en draag zorg voor uw ziel, opdat u het einde dat vlak voor de deur staat niet hoeft te vrezen.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte