Compare proclamation with translation

Other translations:

Serious admonition to consider the life after death....

Once again I admonish you humans on earth: Consider your souls and your state after death.... For the forthcoming extremely difficult turn of events in your earthly life is merely intended to make you consider your physical death and what will follow afterwards. I want to draw your attention to it and lovingly inform you of the hard times which will befall you, so that you then will believe it if you are as yet unable to believe, if you still discard as a fantasy what is solemn truth. You are in great danger, for you live earthly life so light-heartedly as if it would last forever and yet, the time left to you is so short that you would be horrified if you knew of it. You gamble your life away, you are moved by trivial worries, and yet it is only important that you consider your soul, so that it will be able to calmly endure every adversity in order to start the true life in light and strength in the spiritual kingdom. Yet it is up to you humans yourselves in which state your soul will enter the spiritual kingdom.

I ever more urgently admonish you to change your attitude, although it doesn't have to be bad it is nevertheless too earthly minded to be suitable for the spiritual kingdom. Like a loving Father I call to My children on earth: Be concerned about your soul, consider your real purpose of life and hurry, for there is not much time left until the end.... Change your attitude before it is too late.... bear in mind what fate will await you when your earthly life is over, and believe that the soul's life will not end with the body's death but that it will live on, yet in the state you have created for it in earthly life.

You are responsible for its fate in eternity, that is, you have to accept the consequences of your earthly life yourselves, which will be a fate in darkness if you have used your life wrongly. And you live wrongly if you live without faith and without love.... if you do not acknowledge Me as your God and Father and therefore do not observe My commandments either, if you only live for the world but not for the spiritual kingdom, which is your true home and which you inevitably will have to enter, albeit its spheres are so different that it can mean both supreme happiness as well as most bitter agony for the soul, depending on its state of maturity. And you humans are responsible for this state of maturity....

This is what I call to you from above again, so that you will turn inwards and change, so that you will pay less attention to earthly life in favour of advancing your soul's spiritual life.... Listen to My call from above, take stock of yourselves, turn around before it is too late, for the day will come without fail which I have always and forever announced to you.... You don't have much time left, therefore make use of it and take care of your soul, so that it will not have to fear the end which is soon about to happen to you....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

죽음 후의 삶을 생각하라는 진지한 경고.

나는 이 땅의 너희 사람들에게 항상 또 다시 죽음 후의 너희의 혼과 너희 상태를 생각하라고 부르 짓는다. 왜냐면 너희가 이 땅에서 사는 동안 너희의 육신의 죽음을 생각하고, 죽음 후에 무엇이 오는지 생각하라는 목적으로 아주 어려운 전환점이 너희에게 다가 오기 때문이다. 나는 너희에게 전환점을 알려주기 원하고, 모든 사랑으로 너희에게 다가오는 어려움을 알려주기 원한다. 너희가 비록 현재에는 믿기 어렵다 할지라도, 너희가 현재 아직 진지한 진리를 환상적인 것으로 여기며 버릴지라도, 때가 되면 이를 믿게 하기 위해서이다.

너희는 큰 위험 가운데 있다. 왜냐면 너희는 이 땅의 삶이 영원히 지속되는 것처럼 쉽게 살고 있기 때문이다. 너희가 알게 된다면, 끔찍하게 놀라는 때가 오기까지 단지 아주 짧은 시간이 남아있다. 너희는 삶을 잘못 활용하고, 쓸모없는 염려를 하고 있다. 그러나 너희가 너희의 혼을 생각하여 혼이 저 세상에서 빛과 능력을 가지고 올바른 삶을 시작할 수 있기 위해 모든 어려움을 평정심을 가지고 견딜 수 있게 하는 일이 단지 중요하다. 그러나 너희 혼이 어떠한 상태로 영의 나라에 들어가게 될지는 너희 사람 자신에게 달려있다.

나는 항상 너희에게 너희의 생각이 실제 악하지 않을지라도 그러나 영의 나라에 합당하게 되기에는 너무 세상적인 너희의 생각을 바꾸도록 긴급하게 경고한다. 사랑이 충만한 아버지처럼 나는 나에게 속한 이 땅의 자녀들을 부른다: 너희 혼을 생각하라. 그러면 너희의 실제적인 이 땅의 삶의 목적을 생각하고, 종말이 되기까지 시간이 단지 얼마 없기 때문에 서두르라. 더 늦기 전에 너희를 변화시키라. 그러면 너희의 이 땅의 삶이 끝나면, 어떤 운명이 너희를 기다리고 있는지 생각하라. 혼의 생명이 육신의 죽음으로 끝나지 않고, 계속 산다는 것을 믿으라. 그러나 너희가 이 땅에서 사는 동안에 만든 상태에서 혼이 계속 산다는 것을 믿으라. 그러면 너희는 영원 가운데 너희 혼의 운명에 대한 책임이 있다.

다시 말해 너희 자신이 너희의 이 땅의 삶의 결과를 짊어져야만 한다. 만약에 너희가 삶을 잘못 사용하면, 어두움 가운데 거하는 운명을 맞이해야만 한다. 너희가 믿음과 사랑이 없이 산다면, 너희가 나를 너희의 하나님 아버지로 인정하지 않고 그러므로 내 계명을 성취시키지 않고, 너희가 단지 세상을 위해 살고 그러나 너희의 진정한 고향인 영의 나라를 위해 살지 않으면, 너희는 잘못된 삶을 사는 것이고, 너희는 거부할 수 없이 영의 나라에 들어가야만 한다. 영의 나라에 아주 서로 다른 영역이 있다. 너희의 성장 정도에 따라 혼에게 최고로 행복한 영역이 있고, 가장 큰 고통을 의미할 수 있는 영역이 있고, 너희 사람들에게 너희의 성장 정도에 대한 책임이 있다.

나는 너희가 너희 내면으로 들어가도록, 너희를 변화시키도록, 너희가 너희 혼의 영적인 삶을 지원하기 위해 이 땅의 삶을 뒤로 하도록, 높은 곳으로부터 항상 또 다시 너희에게 요청한다. 높은 곳으로부터 오는 내 부름을 들으라. 스스로 생각해보라. 더 늦기 전에 돌이키라. 왜냐면 내가 항상 또 다시 예고했던 날이 거부할 수 없게 다가오기 때문이다. 너희에게 많은 시간이 남아 있지 않다. 그러므로 이 시간을 활용하고, 너희 혼을 돌보라. 그래서 너희가 앞 두고 있는 종말을 두려워할 필요가 없게 하라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박