Compare proclamation with translation

Other translations:

The souls’ redemption from the abyss through Jesus Christ.... Beyond....

The cross of Christ is the sign of hope for all who have fallen, who are unhappy in their situation, be it on earth or in the kingdom of the beyond. The cross of Christ will show them that there is still salvation, a way out, which only has to be taken in order to surface from the abyss, from the kingdom of darkness, into the dawning morning. The cross of Christ points to the path of ascent which will never lead astray. For the One Who died on the cross due to His love for sinful humanity initiated this path, He paid the purchase price for the existing souls in the abyss, and every soul can utilise this privilege, the path of ascent is now open to every soul providing it has chosen Jesus Christ, the divine Redeemer, as its goal, providing it wants to leave the abyss in order to reach Him. Then it will be entitled to redemption, then the divine Redeemer Himself will lift it from the abyss, then its sins will be washed away by His blood, the guilt of sin will be cancelled and the act of Salvation will not have been made in vain for this soul. Jesus Christ died for all human beings, for people past, present and future....

He descended into hell.... He also made the blessings of the act of Salvation available to the souls in the abyss, and there is salvation for the souls even in the kingdom of the beyond, yet never without Him, for only the blood He had shed for the sins can pay for the sins of a soul, and His forgiveness has to be consciously requested, He also has to be acknowledged as the 'Redeemer of sin' in the spiritual realm, or a deliverance from darkness will be impossible. An inconceivable act of love was accomplished by the man Jesus on earth, and this act of love is also effective in the beyond, His mercy even follows the souls who had passed away from earth without redemption. Yet, like on earth, the soul must willingly want to find salvation through Jesus Christ in the beyond too, that He should have mercy upon its suffering, that His love should seize it and raise it from the abyss. For this reason, the knowledge of Jesus Christ and His act of Salvation as well as the belief in both is vitally important and has to be conveyed to the souls, if they have not gained it on earth already. But this work is far more difficult than on earth, for the souls of darkness have little knowledge and power of perception and are therefore not easily taught.

Nevertheless, their state is not hopeless when they are in distress and appeal for help to be delivered from their present situation. Then they will not be completely obstinate, and knowledge can be conveyed to them through intercession and loving mental instructions which will enable them to direct their thoughts towards Jesus Christ, the divine Saviour, and call upon Him themselves.... And every call in faith and confidence in His help will be heard.... Then the path of ascent will have begun and will be travelled step by step with His help. There is salvation from the abyss, but never without Jesus Christ.... This is what the souls in the beyond also need to know, otherwise they would never turn their thoughts towards Him, Who alone can save them from their hardship, Who, with love and mercy, is constantly willing to alleviate suffering and change an agonising state of affairs into a state of beatitude.... Nevertheless, it always requires the being's will, and to change this correctly requires a lot of intercession on the part of people with faith and love, who are therefore also able to help those who are still unredeemed....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

예수 그리스도를 통해 깊은 곳으로부터 혼의 구원. 저 세상.

그리스도의 십자가는 모든 타락한 사람들에게 희망의 상징이다. 그들은 이 땅이나 또는 저 세상에서 자신의 상황을 불행하다고 느낀다. 그리스도의 십자가가 그들에게 아직 구원의 길이 있음을 보여준다. 그들이 깊은 곳의 어두움의 영역에서 밝은 아침으로 나오기 위해 단지 이 길을 가기만 하면 된다.

그리스도의 십자가는 절대로 잘못된 길로 인도하지 않는 위를 향하는 이정표이다. 왜냐면 죄악된 인류를 향한 사랑으로 십자가에서 죽은 분이 이 길을 열었고, 그가 깊은 곳에 있는 혼들을 위해 구매 가격을 치렀고, 모든 혼이 이 혜택을 이용할 수 있기 때문이다. 혼이 이제 스스로 하나님의 구세주인 예수 그리스도를 목표로 택하고, 그에게 도달하기 위해 깊은 곳을 벗어나기 원하면, 모든 혼이 구원을 받을 권리가 있다. 그러면 하나님의 구세주 자신이 혼을 깊은 곳에서 끌어올리고, 그의 피로 죄를 씻어 죄짐이 사라지고, 혼을 위해 구속역사가 헛되이 드려진 것이 아니게 된다.

예수 그리스도는 현재와 과거와 미래의 모든 사람들을 위해 죽었고, 지옥으로 내려 갔다. 그는 또한 깊은 곳에 있는 혼들에게 구속사역의 은혜를 주었고, 또한 저 세상의 나라에서도 혼들을 위해 구원이 있지만 그러나 그가 없는 구원은 절대로 없다. 왜냐면 그가 죄를 위해 흘린 피가 단지 혼이 지은 죄에 대해 보상할 수 있고, 그의 용서를 의식적으로 구해야만 하기 때문이다. 그는 영의 나라에서도 "죄로부터 구원하는 구세주” 로 인정을 받아야만 한다. 왜냐면 그렇지 않으면 어두움으로부터 구원을 받을 수 없기 때문이다.

인간 예수는 이 땅에서 이해할 수 없는 사랑의 역사를 완성했고, 이런 사랑의 역사는 저 세상에까지 영향을 미친다. 그의 긍휼은 구속받지 못한 상태로 이 땅을 떠난 혼들에게까지 임한다. 그러나 저 세상에서도 혼은 이 땅과 마찬가지로 자유롭게 예수 그리스도를 통한 구속을 찾기를 원해야만 하고, 그의 사랑이 자신의 위험을 긍휼히 여기기를 원해야만 하고, 그의 사랑이 자신을 붙잡고 자신을 깊은 곳으로부터 끌어올리기를 원해야만 한다. 그러므로 예수 그리스도와 그의 구속사역에 대한 지식과 이를 믿는 믿음은 절대적으로 필요하고, 혼이 이 땅에서 이런 지식을 얻지 못했다면, 혼에게 이런 지식을 전해줘야만 한다.

그러나 그런 일은 이 땅에서 보다 훨씬 더 어렵다. 왜냐면 어두운 혼은 지식과 깨달을 수 있는 능력이 적고, 그러므로 가르치는 일이 쉽지 않기 때문이다. 그럴지라도 그들이 위험에 처하고 그들의 현재의 상태에서 구원받기 위해 도움을 청한다면, 그들의 상태가 절망적이지 않게 된다. 그들이 완전히 완고하지 않으면, 중보기도와 사랑이 충만하게 그들에게 생각을 통해 지식을 얻도록 가르칠 수 있고, 이런 지식이 그들이 자신의 생각을 하나님의 구세주, 예수 그리스도에게 향하게 하고, 그를 부를 수 있는 능력을 받게 할 수 있다. 그의 도움을 믿는 믿음과 신뢰로 부르는 모든 부름은 응답을 받을 것이다. 그러면 위로 올라가는 길이 열리고, 그는 이제 예수 그리스도의 도움으로 한 걸음 한 걸음 이 길을 가게 된다.

깊은 곳으로부터 구원이 있다. 그러나 예수 그리스도 없이는 절대로 구원이 없다. 저 세상의 혼들이 이를 체험해야만 한다. 그렇지 않으면 혼들이 절대로 그들의 생각을 유일하게 예수 그리스도에게 향하게 하지 않을 것이다. 예수 그리스도는 그들의 위험으로부터 그들을 구원할 수 있고, 자신의 사랑과 긍휼로 고난을 줄여주고, 끊임없이 고통이 충만한 상태를 축복된 상태로 바꿔주려는 자세가 되어 있다. 그러나 존재의 의지가 항상 필요하고, 이런 의지를 올바르게 바꾸기 위해 믿음과 사랑 안에 섰고 이로써 아직 구속받지 못한 사람들을 도울 수 있는 사람들의 많은 중보가 필요하다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박