Compare proclamation with translation

Other translations:

Distance from God is a wretched state.... No separation....

You can certainly revolt against Me but you cannot separate yourselves from Me, for you are a part of Me that can never ever get lost.... You, however, experience the distance like a separation and therefore think that you'll be able to detach yourselves from Me; yet the chains connecting us are untearable, they are merely shorter or longer but inevitably keep us together. All resistance extends the distance from Me, but every deed of love brings us closer together and unites us. If you therefore distance yourselves by resisting Me then My adversary will intrude and place himself between you and Me. Thereby you won't recognise Me anymore and comply with his will, for he lures you with that which you desire, with earthly goods which make My image grow increasingly fainter. Nevertheless you belong to Me and remain My possession, because I will not forfeit My claim on you. But My adversary and you believe yourselves capable of escaping My authority, yet then you will simply distance yourselves more and more from Me and find yourselves in a wretched state. For your distance from Me signifies a total lack of strength and light, it signifies the soul's death, it signifies a state of darkness which will also always remain a state of wretchedness. You, however, don't know the state of beatitude.... Hence you do not strive for it but content yourselves with earthly happiness which My adversary bestows upon you the more you turn away from Me. You don't know the true life, the life of the spirit which gives you light and strength in abundance.... you don't know the divine abilities you could possess were you associated with Me again....

But I loved you from the very beginning and My love for you will not diminish; it wants to give and please, thus it also wants to lead you to the realisation of what you used to be, what you are and what you shall become again in order to be eternally happy. Yet whether you allow yourselves to be taught by Me is up to you, for I will not force any being to accept from My hand what makes it incredibly happy.... It can freely decide whether it wants to belong to Me or to succumb to My adversary's influence. However, since My love for you, My living creations, will never end, I will also pursue your love forever, and I will do whatever it takes to help you achieve beatitude, time and again I will come close to you and let you feel My love until, one day, it will beneficially affect you and you will turn to Me in order to receive more and more love, until you love Me too and voluntarily pull yourselves away from My adversary and strive towards Me. Then My and your happiness will be infinite, then there will be no more distance between us, then we will be firmly united by the bond of love and never ever separate again, for once something has found its way to Me of its own accord I will not let it go again, I will not let it fall again and the adversary will have lost all power, it is and remains My Own for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Entfernung von Gott unseliger Zustand.... Keine Trennung....

Ihr könnet euch wohl wider Mich auflehnen, doch trennen könnet ihr euch nicht von Mir, denn ihr seid Mein Anteil, das nimmermehr verlorengehen kann.... Ihr aber empfindet die Entfernung von Mir als Trennung und glaubet daher, euch von Mir lösen zu können; doch die Ketten, die uns verbinden, sind unzerreißbar, nur eben länger oder kürzer, aber sie halten uns unweigerlich zusammen. Jeglicher Widerstand vergrößert die Entfernung von Mir, jegliches Liebeswerk aber ist Annäherung und führt uns zusammen. Entfernet ihr euch nun von Mir durch Widerstand gegen Mich, dann schaltet sich Mein Gegner ein und stellt sich zwischen euch und Mich. Dadurch erkennet ihr Mich nicht mehr, und ihr seid ihm zu Willen, denn er locket euch mit dem, was ihr selbst begehrt, mit irdischen Gütern, die Mein Bild stets mehr und mehr verblassen lassen. Dennoch gehöret ihr Mir und bleibt in Meinem Besitz, denn Ich gebe Mein Anrecht auf euch nicht auf. Mein Gegner aber und ihr selbst glaubet, Meiner Herrschaft entrinnen zu können, doch ihr werdet euch dann nur stets mehr und mehr von Mir entfernen und in einem unglückseligen Zustand euch befinden. Denn die Entfernung von Mir bedeutet völlige Kraft- und Lichtlosigkeit, sie bedeutet den Tod der Seele, sie bedeutet einen Zustand der Finsternis, der auch immer ein Zustand der Unseligkeit bleiben wird. Ihr aber kennet nicht den Zustand der Seligkeit.... Und darum strebet ihr ihn nicht an, sondern begnüget euch mit dem irdischen Glück, das euch Mein Gegner bereitet, je mehr ihr euch von Mir abwendet. Ihr kennet nicht das wahre Leben, das Leben des Geistes, das euch Licht und Kraft gibt im Übermaß.... ihr kennet nicht die göttlichen Fähigkeiten, die ihr selbst besitzen könnet, so ihr wieder im Verband stehet mit Mir.... Ich aber liebe euch seit Anbeginn, und Meine Liebe zu euch verringert sich nicht; sie will geben und beglücken, euch also auch in das Erkennen führen, was ihr waret, was ihr seid und wieder werden sollet, um ewig selig zu sein. Doch ob ihr euch belehren lasset von Mir, das steht euch frei, denn Ich zwinge kein Wesen, aus Meiner Hand entgegenzunehmen, was es unsagbar selig macht.... Es kann sich frei entscheiden, ob es Mir angehören oder dem Einfluß Meines Gegners erliegen will. Da aber Meine Liebe zu euch, Meinen Geschöpfen, ewig nicht aufhöret, werde Ich auch ewig um eure Liebe werben, und Ich werde alles tun, was euch zur Glückseligkeit verhelfen kann, Ich werde Mich euch immer wieder nähern und euch Meine Liebe spüren lassen, bis sie euch einmal wohltätig berührt und ihr euch Mir zuwendet, um stets mehr und mehr Liebe empfangen zu können, bis auch ihr Liebe zu Mir empfindet und ihr euch im freien Willen Meinem Gegner entwindet und Mir zustrebt. Dann wird Meine und eure Seligkeit unbegrenzt sein, dann wird keine Entfernung mehr zwischen uns sein, dann wird das Band der Liebe uns fest zusammenschließen, und ewig wird es keine Trennung mehr geben, denn was einmal zu Mir gefunden hat im freien Willen, das gebe Ich ewig nicht mehr her, Ich lasse es nicht mehr fallen, und der Gegner hat jegliche Macht verloren, es ist und bleibt Mein bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde