Compare proclamation with translation

Other translations:

Battle of faith - Immense adversity - Professing Christ.... Saviour....

Remain in constant faith in your God and Father, Creator of Heaven and of Earth and Ruler of the spiritual kingdom in Power and in Glory.... remain in faith in Him even in greatest adversity and profess Him before the world.... This is demanded of you humans and requires much strength, especially during the last days before the end. And only those people will endure who request the strength for it from Me and constantly accept it through My Word. You will all still get into great difficulties, you will be put under a lot of earthly and spiritual pressure to change your mind and to deny Me. Even you, who are faithful, will still have to pass tests of faith, although they are expected of you more for the sake of your fellow human beings than for your own sakes. You will manage to struggle through because you already have much strength, because you are in contact with Me and will not break this contact off, because I hold on to you with My love which you feel and return with all your heart. Nevertheless, you cannot be spared these tests of faith, after all, your steadfastness is intended to make your fellow human beings realise where you receive the strength from and how effective it is because you believe in Me. It will be like it was when I came into the world, where faith in Me was even lacking in those who were considered to be their fellow human beings' teachers and who, through their way of life, betrayed their shallow faith in a God of love, omnipotence and wisdom.

The same lack of faith will be in people now and those who are determined to make them deny God completely will find it easy and meet with little resistance, since people's faith is lifeless because they live without love. They don't believe in a God and Creator of eternity and even less in a divine Redeemer, Jesus Christ, in His act of Salvation and are therefore under the control of the one who wants to wrestle the souls from Me for good. He will not succeed for My love will not even let go of the lowest fallen souls. And therefore I allow Satan to do whatever he can think of in his hatred and delusion.... I allow it because I want to commence a new period of redemption as soon as there is no more hope that people will change on this earth. And thus he will rage until he goes too far, and you humans will experience the consequences and full force of his hatred, for he will fight those of you who belong to Me and wage a brutal battle.

Nevertheless, you should fearlessly anticipate this time, for I, too, will work extraordinarily, but with love and not hatred. And love will triumph, I will come to you as your Saviour when you are in greatest distress, but I predict this adversity time and again so that you will not waver in your faith but realise that everything will come to pass which I announced to you through seers and prophets, through My disciples of the last days, who work in My name in order to convey strength and comfort to you when you are in desperate situations. I Myself will always be close to you and this certainty will give you strength, and you will prevail until the end even in the staunchest battle of faith, I will fight by your side and victory will be ours....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

믿음의 싸움과 큰 환란과 고백하는 일. 구세주.

하늘과 이 땅의 창조주이고 권능과 영광으로 영의 나라를 다스리는 하나님 아버지를 어느 때이든지 믿으라. 가장 크게 위험한 상황에서도 그를 믿는 가운데 머물고 세상 앞에서 그를 고백하라. 이렇게 하라는 요구가 너희 사람들에게 주어지고, 종말의 전의 마지막 때에 많은 힘이 필요하게 될 것이다. 이렇게 하기 위해 나에게 힘을 요구하고, 내 말씀을 통해 끊임없이 힘을 받는 사람들이 단지 인내할 것이다.

너희 모두는 악한 공격을 당하게 될 것이다. 너희를 변화시켜 나를 부인하게 만들기 위해 세상적으로나 영적으로 너희를 공격할 것이다. 믿는 사람인 너희는 어려운 믿음의 시험을 통과해야만 한다. 이런 믿음의 시험은 너희 때문이라기 보다 너희 이웃 사람들 때문에 너희에게 주어진다. 너희 자신이 힘써 싸우게 될 것이다. 왜냐면 너희가 너희 안에 이미 많은 힘을 가지고 있기 때문이고, 너희가 나와 연결되어 있고, 이런 연결을 끊지 않을 것이기 때문이다. 내가 내 사랑으로 너희를 지키고, 너희는 이런 사랑을 느끼고 긴밀하게 나에게 응답할 것이다. 그러나 너희는 믿음의 시험을 피할 수 없다. 이웃이 너희의 확고함을 통해 너희가 나를 믿기 때문에 어디에서 힘을 얻고, 이 힘이 어떤 효력이 있는지를 깨달아야 하기 때문이다.

내가 이 땅에 임했을 때와 같은 일들이 일어날 것이다. 이웃의 교사로 인정받는 사람들 조차도 더 이상 나를 믿지 않고, 그들의 삶의 방식을 통해 사랑과 전능과 지혜의 하나님을 믿는 믿음이 얼마나 적은지를 알게 해주는 일이 일어날 것이다. 사람들이 이제 더 이상 나를 믿지 않게 될 것이다. 그러므로 사람들이 하나님을 완전히 부인하게 만들려는 사람들에게 수월하게 될 것이고, 적은 저항을 받게 될 것이다. 왜냐면 사람들이 사랑이 없이 살기 때문에 믿음이 죽었기 때문이다.

사람들은 영원한 창조주 하나님을 믿지 않고, 하나님의 구세주 예수 그리스도와 그의 구속역사는 더욱 믿지 않는다. 그러므로 그들은 나에게서 혼들을 영원히 빼앗으려는 자의 권세 아래 있다. 그는 이 일을 성공시키지 못할 것이다. 왜냐면 내 사랑이 깊이 타락한 존재도 버리지 않기 때문이다. 그러므로 나는 사탄이 그의 증오와 망상에서 생각해내는 모든 일을 허용한다. 왜냐면 내가 이 땅의 사람들이 더 이상 변화될 희망이 없게 되면, 새로운 구원시대가 임하게 하기를 원하기 때문이다. 그러므로 그는 도가 지나칠 때까지 분노할 것이고, 너희 사람들은 그의 증오가 주는 영향을 모든 강렬함으로 체험할 것이다. 왜냐면 그가 나에게 속한 너희를 대항하여 싸울 것이고, 그의 싸움은 잔인할 것이기 때문이다.

그럼에도 불구하고 너희는 두려움 없이 이런 때를 기대해야 한다. 왜냐면 내가 또한 특별하게 역사하기 때문이다. 그러나 나는 미움이 아니라 사랑으로 역사하고, 사랑이 승리할 것이다. 위험이 가장 클 때, 내가 너희의 구세주로 임할 것이다. 그러나 나는 항상 또 다시 이런 위험을 너희에게 예고한다. 이로써 너희의 믿음이 흔들리지 않게 하고, 너희가 위험에 처할 때, 너희에게 힘과 위로를 주기 위해 내 이름으로 활동하는 선견자와 선지자들과 나의 종말의 때 제자들을 통해 너희에게 예고한 일들이 성취되는 것을 깨닫게 한다. 나 자신이 항상 너희 곁에 있고, 이에 대한 확신이 너희를 힘으로 충만하게 할 것이다. 너희는 가장 강한 믿음의 싸움 가운데 종말까지 견딜 것이고, 나는 너희 편에 서서 싸울 것이고, 승리는 우리 것이 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박