Compare proclamation with translation

Other translations:

Apostasy of the spiritual from God humanly represented....

You are children of love, you emerged from My strength of love and are constantly cared for and looked after by My never-ending love. My love for you is boundless and will never let you get lost forever. But My love also gave you free will as a characteristic of perfection, otherwise My love for you would have been limited if it had denied you something which belongs to perfection. Only free will makes you divine beings who, having originated from Me, also had to be like Me. But at the same time free will made you beings with the right of self-determination who could now do and leave what they wanted of their own accord and affirm or deny their affiliation with Me themselves. This free decision of will also had to be granted to people so that they could prove their perfection, which required unconditional connection to Me. A perfectly created being had not yet reached the highest degree, for it first had to acquire it by remaining perfect of its own free will, wherever it was able to descend. The spiritual being's former apostasy from Me can only be portrayed to you humans on earth in this way if you want to understand why the spiritual being fell, why it became sinful against Me. It misused its free will and turned away from Me because it thought itself so powerful and exalted that it did not believe itself to be dependent on My strength of love. It had to be offered the opportunity to decide for a different aim than for Me in order to make a free decision of will. And this opposite pole was the first being of light emanating from Me which made use of My strength flowing to it without measure by creating beings without number with My will well, because I did not withdraw the strength from it. Its will, however, aimed to increase its own strength against Me in order to be independent of Me. It did not want to acknowledge Me as what I was.... as the original source of strength which it drew and which enabled it to create and shape according to its own will. Hence its free will turned away from Me, and it also placed this counter will into the spiritual creations which had emerged from My strength through it. Thus you were indeed children of My love but also children of an evil will which was directed against Me. And thus you once separated from Me of your own free will without, however, being able to completely separate from Me, because I keep you by virtue of My greater than great love, which will also win you back again, which will not let you fall but always lift you up again from the abyss if you strive towards it of your own will. But My love has no end.... and it wins you irrevocably. However, you determine the time yourselves....

(24.11.1950) because you have free will.... Free will characterizes you as My living creations, as independent beings, and according to this free will you create the respective state for yourselves without being prevented by Me. But because I love you and want to win you I shape your destiny such that you can lift the separation from Me if you use your will correctly, that you strive for unity with Me and thus also accept your original nature again, that you are My children again in truth who have now decided for Me of their own accord and reject My adversary. But I also want to win him, and if eternities pass over it.... He, too, was a child of My love, emerged from My elemental strength and endowed with all gifts which made him a perfect being. Therefore I will not let him get lost for eternity either, I also court him and let him feel My love again and again, yet his will is still rigidly turned away from Me, and since I also give him free rein it is still a work of exceedingly great patience and mercy to allow his will the freedom and yet influence him so that he voluntarily surrenders to Me. Yet even if it takes eternities My love will triumph over the one who is still devoid of all love. One day he, too, will recognize My love and long for it, because it alone causes bliss and because no being can separate itself from Me forever but ultimately strives for the union which will make it inexpressibly blissful....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De afval van het geestelijke van God, menselijk voorgesteld

U bent kinderen van Liefde, uit Mijn Liefdekracht voortgekomen en door Mijn nooit eindigende Liefde voortdurend met zorg omringd en begeleid. Mijn Liefde voor u is grenzenloos en zal u nooit voor eeuwig verloren laten gaan. Maar Mijn Liefde gaf u ook als kenmerk van volmaaktheid de vrije wil, daar anders Mijn Liefde voor u begrensd zou zijn geweest, wanneer ze u iets zou hebben onthouden wat bij de volmaaktheid hoort.

Pas de vrije wil maakt u tot goddelijke wezens, die - uit Mij voortgekomen - ook aan Mij gelijk moesten zijn. Maar de vrije wil maakt u tegelijkertijd tot wezens met zelfbeschikkingsrecht, die nu uit eigen kracht konden doen en laten wat ze wilden en hun saamhorigheid met Mij zelf konden bevestigen of afwijzen. Deze vrije wilsbeschikking moest de mensen ook worden toegekend, opdat ze hun volmaaktheid konden bewijzen, wat onvoorwaardelijke aansluiting bij Mij vereiste. Een volmaakt geschapen wezen had nog niet de hoogste graad bereikt, want deze moest het eerst verwerven, doordat het uit vrije wil volmaakt bleef, terwijl het ook kon wegzinken.

U mensen op aarde kan de vroegere afval van het geestelijke van Mij alleen zo worden voorgesteld, wil het voor u begrijpelijk zijn waarom het geestelijke viel, waarom het zondig werd tegen Mij. Het misbruikte zijn vrije wil en keerde zich van Mij af, omdat het meende zo krachtig en verheven te zijn dat het geloofde niet afhankelijk van Mijn Liefdekracht te zijn. Er moest hem voor een vrije wilsbeslissing de gelegenheid worden geboden voor een andere bestemming te kunnen kiezen dan voor Mij.

En deze tegenpool was het eerste uit Mij voortgekomen wezen, dat zich Mijn kracht - die hem zonder mate toestroomde - ten nutte kon maken, doordat het talloze wezens schiep. Wel met Mijn wil, omdat Ik hem de kracht niet ontnam. Maar zijn wil had versterking van de eigen kracht tegen Mij ten doel, om van Mij onafhankelijk te zijn. Het wilde Mij niet erkennen als dat, wat Ik was: als Oerbron van de kracht die het betrok en die het in staat stelde naar eigen wil te scheppen en te vormen. Zijn vrije wil keerde zich dus van Mij af. En deze wil, tegen Mij gericht, legde het ook in de geestelijke schepselen, die uit Mijn kracht door hem waren voortgekomen. Dus zo was u wel kinderen van Mijn Liefde, maar ook kinderen van een kwade wil die tegen Mij was gericht.

En zo hebt ook u zich eens in vrije wil van Mij gescheiden, zonder echter een algehele scheiding van Mij te kunnen voltrekken, omdat Ik u vasthoud op grond van Mijn overgrote Liefde, die u ook weer zal terugwinnen, die u niet laat vallen, maar u steeds weer opheft uit de diepte als u daar uit eigen wil naar streeft.

Maar Mijn Liefde eindigt nooit en ze wint u onherroepelijk. Maar de tijd bepaalt u zelf, want u hebt een vrije wil. De vrije wil kenmerkt u als Mijn schepselen, als zelfstandige wezens. En in overeenstemming met deze vrije wil schept u voor uzelf de desbetreffende toestand, zonder daar door Mij in te worden gehinderd.

Maar omdat Ik u liefheb en u wil winnen, bepaal Ik uw lotsbestemming zodanig, dat u bij juist gebruik van uw wil de scheiding van Mij zult kunnen opheffen, dat u streeft naar de verbinding met Mij en dus ook weer uw oerwezen aanneemt, dat u weer in waarheid Mijn kinderen bent, die nu uit zichzelf hebben gekozen voor Mij, en Mijn tegenstander afwijzen.

Maar Ik wil ook hem winnen, al gaan er eeuwigheden overheen. Ook hij was een kind van Mijn Liefde, uit Mijn oerkracht voortgekomen en begiftigd met alle gaven die hem tot een volmaakt wezen maakten. Daarom laat Ik ook hem niet voor eeuwig verloren gaan. Ook hem tracht Ik te winnen en Ik laat hem steeds weer Mijn Liefde voelen. Doch zijn wil is nog star van Mij afgekeerd. En daar Ik ook hem de vrije loop laat, is het nog een werk van overgroot geduld en erbarmen, zijn wil de vrijheid te laten en desondanks op hem in te werken, opdat hij zich vrijwillig aan Mij overgeeft.

Maar al duurt het eeuwigheden, Mijn Liefde zal zegevieren over hem die nog zonder enige liefde is. Eenmaal zal ook hij Mijn Liefde inzien en naar haar verlangen, omdat slechts zij alleen gelukzaligheid bezorgt en omdat geen wezen zich voor eeuwig van Mij kan scheiden. Integendeel, het streeft uiteindelijk toch de vereniging na, die het onuitsprekelijk gelukzalig maakt.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte