Compare proclamation with translation

Other translations:

The work of God's servants in the last days....

You will know when your time has come, when you have to step forward to proclaim My Word to all those who need help. For your heart will tell you, you will feel inwardly urged to speak about My extraordinary working affecting you externally and internally, about My Word and the approaching end, in order to help your fellow human beings who take the wrong paths and therefore believe that they will perish in the earthly adversity. And I will support you in every way.... you will feel that I Am with you Myself when you speak for Me and My kingdom, for My name. You will be very busy because you are happy doing your work and, despite the surrounding adversity, will barely be affected by it. For My working on My servants on earth will be obvious, every person will be able to recognise what blessings the contact with Me entail if he merely opens his eyes and is seriously minded and does not deliberately oppose Me. I want to be your companion wherever you go; I want to guide you to where you are urgently needed. You will only be able to work for a short time and so you should use the time in order to offer God's kingdom to many people. For then a different kind of adversity will follow.... Oppression and brutal measures will be used by the earthly authorities against all those who inwardly carry the faith in Me, the faith in Jesus Christ and His act of Salvation. Then everyone who had previously listened will be able to make a choice, and this decision will come easy to him if he has accepted My Word he received from you in his heart. In that case he can be counted as one of the flock of My Own, he will likewise fight on My behalf, if not openly then nevertheless through professing Me and My name before the world. Much seed must still be sown and steps should be taken so that the field is well prepared to receive the seed. This is why much work must still be done beforehand, for which I will take you into My service and guide you on your paths such that you will also be able to accomplish it if you are willing. I need you and therefore will place you in a position where you can be of service to Me. I will smooth your every path, I will place you where you can successfully work for Me, I will prepare you for your teaching activity and provide you with the strength for it, I will take care of you so that you can devote yourselves to the service of God's kingdom without being burdened by earthly worry. I will speak to you through your heart when the time has come for you to take up your teaching mission. Whatever you do for Me and My kingdom must be done by you of your own free will, and therefore you must enjoy it, that is, you must be so permeated by your task that you, impelled from within, will fulfil it out of love of Me and your neighbour. You must be so permeated by My Word that you also want to pass it on to your fellow human beings and especially when the time of adversity comes, which I have always and forever announced to you. Then people will only be lifted up by My Word and then your time will have come for which I Am preparing you. Then you will feel My directive in your heart and diligently accomplish what I require of you. Then you will be actively involved as My endtime disciples in the redemption of erring souls out of love of Me and your fellow human beings....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

마지막 때에 하나님의 종들이 해야 할 일.

언제 너희의 때가 되었는지 너희는 깨달을 것이이고 너희가 언제 위험 가운데 있는 모든 사람에게 내 말씀을 선포하기 위해 나서야 하는지를 깨달을 것이다. 왜냐면 너희 심장이 너희에게 이를 말해줄 것이기 때문이다. 너희는 잘못된 길을 가고 있는 그러므로 세상에 위험에 패배할 것으로 믿는 이웃을 돕기 위해 너희 곁에서 너희 안에서 일어난 내 특별한 역사에 대해 가까이 다가오는 종말과 내 말씀에 대해 말해주려는 내적인 자극을 너희 안에서 느낄 것이다. 나는 모든 방식으로 너희를 도울 것이다. 너희가 나와 내 나라를 위해 내 이름을 위해 말하면, 너희는 나 자신이 너희와 함께 한다는 것을 느낄 것이다.

너희는 열심히 일할 것이다. 왜냐면 너희는 너희가 하는 일로 인해 행복해지고 위험에도 불구하고 너희는 적은 피해를 당할 것이기 때문이다. 왜냐면 내가 이 땅의 내 종들에게 분명하게 역사하기 때문이다. 사람들이 단지 열린 눈을 가지고 진지하게 생각하고 의식적으로 나를 대적하지 않으면, 모든 사람이 나와 연결로 인해 어떤 축복이 오는지 깨달을 수 있다. 나는 너희 모든 길에 동행자가 되기 원하고 나는 너희를 긴급하게 필요로 하게 될 곳으로 인도하기 원한다. 왜냐면 너희의 역사하는 기간은 단지 짧기 때문이다. 그러므로 많은 사람들에게 하나님 나라를 제안하기 위해 이 시간을 활용해야 한다.

왜냐면 그러면 나를 믿고 예수 그리스도와 그의 구속사역을 믿는 믿음을 그 안에 가진 모든 사람에 대항하여 세상의 권세가 압제하며 잔인한 조치를 취하는 다른 종류의 고난이 다시 임하기 때문이다. 그러면 전에 너희에게서 들었던 모든 사람이 결정을 할 수 있게 될 것이고 그들이 그들에게 전해진 내 말씀을 심장으로 영접했다면, 결정하는 일이 그들에게 쉬울 것이다. 그러면 그들은 나에게 속한 무리에 속했다고 할 수 있다. 그러면 그는 공개적으로는 아닐지라도 그러나 세상 앞에서 나와 내 이름을 고백하는 일을 통해 마찬가지로 나를 위해 싸울 것이다.

아직 많은 씨가 뿌려 져야만 하고 밭이 씨앗을 잘 받아 드리도록 돌봐야만 한다. 그러므로 이 전에 아직 많은 일을 행해야만 한다. 나는 이 일을 위해 너희를 고용하고 너희 길을 인도하여 내가 이 일을 하기를 자원한다면, 너희가 이 일을 수행할 수 있게 한다. 나는 너희를 필요로 한다. 그러므로 나는 너희가 나를 섬길 수 있는 상태로 만들고 너희를 위해 모든 길을 평탄하게 한다. 나는 너희가 나를 위해 성공적으로 일할 수 있는 곳으로 너희를 배치하고 너희의 가르치는 직분을 위해 너희를 양육하고 너희에게 이 일을 할 수 있는 능력을 주고 너희를 위해 돌본다. 이로써 너희가 세상의 염려로 부담을 갖지 않고 하나님의 나라를 위한 섬기는 일에 헌신할 수 있게 한다. 나는 너희 심장을 통해 너희가 너희의 가르치는 일을 시작해야 하는 때가 되면, 너희에게 말할 것이다.

너희가 나와 내 나라를 위해 행해야 하는 일을 너희는 자유의지로 행해야만 한다. 그러므로 이 일이 너희에게 기쁨을 줘야만 한다. 즉 너희 자신이 너희의 과제를 깊이 인식하고 너희가 내면의 자극을 받아 나를 향한 그리고 이웃을 향한 사랑으로 너희 과제를 성취시켜야 한다. 너희는 내 말씀으로 충만해야만 한다. 이로써 너희가 내 말씀을 너희 이웃에게 전해주기 원해야 한다. 내가 너희에게 항상 지속적으로 알려 준 위험한 때가 임하면, 너희는 특별히 내 말씀을 전하는 일을 행해야 한다. 그러면 단지 내 말씀이 사람들을 일으켜 세울 것이다. 그러면 내가 너희를 준비시킨 때가 온 것이고 너희는 심장 안에서 내 사명을 느끼고 내가 너희에게 요구하는 일을 열심히 수행할 것이다. 그러면 너희는 종말의 때에 내 제자로써 나를 향한 사랑과 이웃을 향한 사랑으로 길을 잃은 혼을 구원하는 일을 행하게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박