Compare proclamation with translation

Other translations:

The arduous path to the top.... earthly reward

What will be your salvation is your fate in life. A person's education into a child of God will always be a path of suffering which has to be travelled with a will turned towards Me until the end, so that I can then accept him into My kingdom, so that I can draw him to My heart in order to reward his loyalty. And thus souls of light also have to take this path if their embodiment on earth is to be successful for the sake of which they entered the embodiment. An earthly life without hardship and suffering also reduces the possibilities of maturing and is only granted to those who make no effort to gather spiritual wealth, who therefore only strive for earthly aims, who devote themselves to My adversary who grants them worldly support in order to no longer lose their souls. Therefore never envy people who succeed in everything, who revel in earthly prosperity and have to endure few trials. Know that their souls achieve almost no progress from the beginning of their embodiment until the end, that they certainly live but are doomed to spiritual death, that they therefore already receive the reward on earth, as it were, for deeds which were not motivated by love but which helped their fellow human beings in their hardship. Nothing remains unrewarded for people, but woe betide them if only earthly reward is granted.... People will enter the beyond miserable after their death, and their hardship and darkness will be great there. Endure everything that is imposed on you and increase your spiritual possessions when earthly hardship oppresses you, so that you will be rewarded in the spiritual kingdom and don't need to live in want there. And know that only a thorny path will lead you to the aim, that it is the right path which leads laboriously and steeply upwards. And if the path is even, ask for a quick ascent and for strength to be able to walk every path, no matter how arduous. And don't look with envy at those who can enjoy their earthly life, for one day they will be pitied, while the just reward still beckons to you, which I Myself will grant you if you have entered My kingdom....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De moeizame weg omhoog - Aardse beloning

Wat u tot uw heil strekt is uw levenslot. De opvoeding van een mens tot kind van God zal altijd een lijdensweg zijn, die gegaan moet worden met een wil die naar Mij is gekeerd tot aan het eind, opdat Ik het dan kan opnemen in mijn rijk, opdat Ik het aan mijn hart kan drukken om hem zijn trouw te belonen. En zo moeten ook zielen van het lichtrijk deze weg gaan, wil hun belichaming op aarde het resultaat opleveren ter wille waarvan ze de belichaming zijn aangegaan.

Een leven op aarde zonder tegenspoed en lijden beperkt ook de mogelijkheden om rijp te worden en is alleen diegenen beschoren die geen aanstalten maken geestelijke rijkdom te vergaren, die dus alleen aardse doelen nastreven, zich aan mijn tegenstander verkopen, die hun wereldse ondersteuning verleent om hun zielen niet meer te verliezen.

Benijd daarom nooit mensen bij wie alles lukt, die aards genieten in een luxueus leventje en weinig beproeving hebben te verduren. Weet dat hun zielen vanaf het begin van hun belichaming tot aan het einde bijna geen vooruitgang boeken, dat ze wel leven doch ten prooi zijn gevallen aan de geestelijke dood, dat ze dus als het ware op aarde al het loon ontvangen voor daden, die niet de liefde als motivatie hadden, maar toch de medemensen hebben geholpen in hun noden. Niets blijft de mens onbeloond, doch wee, wanneer alleen aards loon wordt gegeven. Armzalig zullen de mensen na hun dood het hiernamaals binnengaan en groot zal daar hun nood en duisternis zijn.

Duld alles wat u wordt opgelegd en vermeerder uw geestelijke goederen wanneer aardse nood op u drukt, opdat u in het geestelijke rijk wordt beloond en daar geen gebrek hoeft te lijden. En weet dat alleen een weg vol doornen u naar het doel leidt, dat het de rechte weg is die erg moeizaam en steil omhoog voert. En als de weg vlak is, vraag dan om een snel opwaarts gaan en om kracht om elke nog zo lastige weg te kunnen gaan. En kijk niet vol afgunst naar diegenen die kunnen genieten van hun aardse leven, want eens zijn ze te beklagen, terwijl u nog het rechtmatige loon in het vooruitzicht hebt, dat Ikzelf u geef als u mijn rijk bent binnengegaan.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte