Compare proclamation with translation

Other translations:

‘I will destroy the wisdom of the wise....’

‘I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent....’ and will give true knowledge to those who have no earthly knowledge but are devoted to Me in love and faith.... And the world shall recognise that in this knowledge a power reveals Itself Which the world wants to deny. The worldly wise shall be taken aback, and I also call those people worldly wise, who have received their spiritual knowledge academically, who have acquired it intellectually, but have not asked Me Myself for it.... Worldly wise I also call those representatives of My teaching who, although they support it, lack sufficient faith to confidently defend My every Word and therefore do not allow the working of My spirit within them either....

The knowledge they possess will not make them happy, but what I give to My children who desire to hear My Word due to their living faith will also give them great joy, since they recognise it as a gift of grace offered to them by My Fatherly love. Anyone who appears wise before the world and allows his intellect to speak, is and remains ignorant and I shall disregard him.... However, when a heart secretly admits My presence then I will be active and become evident through enlightening this person’s spirit, so that he becomes wise and prudent and capable of throwing light onto things worldly intellect and wisdom are unable to fathom. And I will always work unnoticed, although I will then make sure that even those, whose heart is still inclined towards the world, can also take notice of the truth.

For I want to draw their attention to the fact that they should not seek wisdom from the worldly wise, but that wisdom chooses to present itself in a modest apparel in its quest to contact people. Wisdom does not abide where there is pomp and splendour, for it is divine, it originates from Me and selects a worthy vessel, which is spiritually prepared and does not need worldly merits to be chosen by Me as a bearer of truth. The wisdom of the wise will not find the key to truth, the intellect of the prudent will not seek it in the belief to possess it already.... The key to wisdom, however, is and remains love.... which can ignite to a blaze in the heart of a simple, uneducated person, and such a heart will attract eternal truth which will then make itself audibly known in his heart and guide him into truth.... Then the person will recognise God, love Him with all his heart and erect an altar to Him, he will share his abundance of divine gifts with other people, he will convey profound wisdom and brightest knowledge to all those who are willing to accept it. And thus all who listen to Him will be wise, for they are taught by God Himself, they receive My sermon and will already be blessed on earth and afterwards in the spiritual realm....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

"La sabiduría de los sabios quiero Yo desbaratar ..."

Yo quiero destruír la sabiduría de los sabios y el entendimiento de los entendidos desecharlo y dar a aquellos que están sin saber terrenal, el justo saber, pero adheridos con amor a Mí, a los que tienen fe en Mí. Y en ese saber que reconozca el mundo, que un Poder se manifiesta al que ellos quieren negar y se queden perplejos los intelectuales del mundo, que a través del mundo han recibido un saber espiritual, los que intelectualmente se han apropiado ese saber, mas a Mí Mismo no me han pedido por él. Sabios mundanos llamo Yo también a los representantes de Mi Doctrina, quienes, a pesar de que la reprentan, son sin embargo, demasiado poco creyentes, para que puedan representar convencidos cada Palabra de Mí, y que por eso tampoco permiten en sí el obrar de Mi Espíritu. El saber que ellos poseen no los hará dichosos, pero sí el que Yo disrubuyo a Mis hijos, los que quieren oír Mi Voz, porque su fe es una fe viva, la que los hará felices también, porque reconocen que Mi Voz como un Don de Gracia que les ofrece a ellos Mi Amor de Padre. Quien parece sabio ante el mundo, quien deja que hable el entendimiento, ese será y permanecerá siendo ignorante y no será bien visto por Mí.

Pero donde un corazón admite Mi Presencia en los más íntimo, allí actúo Yo y me aparezco visiblemente iluminando a su espíritu, de tal modo que él se vuelve sabio y prudente de modo que es capac de dar explicación sobre cosas que la razón del mundo y la sabiduría del mundo no pueden averiguar. Y Yo siempre obraré en lo más oculto, aun cuando Yo diga y añada después, que se enteren también los hombres los que dirigen aún al mundo su corazón. Pues a estos quiero Yo llamar la atención de que no busquen la sabiduría en los filósofos y sabios del mundo, sino que elijan una vestidura sencilla, en la que ella se presenta, para encontrar acceso en los hombres. Donde hay brillo y suntuosidad, allí no se detiene la Sabiduría, pues ella es divina, pues ella parte de Mí y se busca un recipiente digno, que está espiritualmente preparado, no necesita, sin embargo, ninguna preferencia terrenal, para ser eligido por Mí como portador de la Verdad.

La sabiduría de los sabios no encontrará ninguna clave a la Verdad, el entendimiento de los entendidos que no la busque, pero se creerán que la tienen. La clave de la Verdad es y será el amor, el cual se inflama en el corazón de un hombre sencillo, ignorante, en el más luminoso ardor y por eso un corazón semejante atrae la eterna Verdad, la que ahora en presencia, en el corazón del hombre se expresa oíble y a él lo dirige en la Verdad. Y el hombre reconocerá a Dios, le amará de todo corazón, y a Él le erige un altar, el hombre cederá de la plétora de Gracias divinas a los semejantes, proporcionándoles la más profunda Sabiduría y claro saber a los que quieran aceptarlo, y todos los que le oyen serán así sabios, porque están enseñados por Dios, reciben Mi prédica y serán bienaventurados ya en la tierra y una vez en el Reino espiritual.

Amén

Translator
Translated by: Pilar Coors