Compare proclamation with translation

Other translations:

‘I will destroy the wisdom of the wise....’

‘I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent....’ and will give true knowledge to those who have no earthly knowledge but are devoted to Me in love and faith.... And the world shall recognise that in this knowledge a power reveals Itself Which the world wants to deny. The worldly wise shall be taken aback, and I also call those people worldly wise, who have received their spiritual knowledge academically, who have acquired it intellectually, but have not asked Me Myself for it.... Worldly wise I also call those representatives of My teaching who, although they support it, lack sufficient faith to confidently defend My every Word and therefore do not allow the working of My spirit within them either....

The knowledge they possess will not make them happy, but what I give to My children who desire to hear My Word due to their living faith will also give them great joy, since they recognise it as a gift of grace offered to them by My Fatherly love. Anyone who appears wise before the world and allows his intellect to speak, is and remains ignorant and I shall disregard him.... However, when a heart secretly admits My presence then I will be active and become evident through enlightening this person’s spirit, so that he becomes wise and prudent and capable of throwing light onto things worldly intellect and wisdom are unable to fathom. And I will always work unnoticed, although I will then make sure that even those, whose heart is still inclined towards the world, can also take notice of the truth.

For I want to draw their attention to the fact that they should not seek wisdom from the worldly wise, but that wisdom chooses to present itself in a modest apparel in its quest to contact people. Wisdom does not abide where there is pomp and splendour, for it is divine, it originates from Me and selects a worthy vessel, which is spiritually prepared and does not need worldly merits to be chosen by Me as a bearer of truth. The wisdom of the wise will not find the key to truth, the intellect of the prudent will not seek it in the belief to possess it already.... The key to wisdom, however, is and remains love.... which can ignite to a blaze in the heart of a simple, uneducated person, and such a heart will attract eternal truth which will then make itself audibly known in his heart and guide him into truth.... Then the person will recognise God, love Him with all his heart and erect an altar to Him, he will share his abundance of divine gifts with other people, he will convey profound wisdom and brightest knowledge to all those who are willing to accept it. And thus all who listen to Him will be wise, for they are taught by God Himself, they receive My sermon and will already be blessed on earth and afterwards in the spiritual realm....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

"Die Weisheit der Weisen will Ich zunichte machen...."

Die Weisheit der Weisen will Ich zunichte machen und den Verstand der Verständigen verwerfen und denen das rechte Wissen geben, die ohne irdisches Wissen sind, doch Mir in Liebe zugetan.... die an Mich glauben.... Und an diesem Wissen soll die Welt erkennen, daß eine Macht Sich kundgibt, Die sie verleugnen möchte. Die Weltweisen sollen stutzen, und Ich nenne auch die weltweise, die geistiges Wissen durch die Welt entgegengenommen haben, die sich verstandesmäßig jenes Wissen aneigneten, Mich Selbst aber nicht darum angegangen sind.... Weltweise nenne Ich auch die Vertreter Meiner Lehre, die, obwohl sie diese vertreten, doch zu wenig gläubig sind, als daß sie jedes Wort von Mir überzeugt vertreten können, und die darum auch nicht Meines Geistes Wirken in sich zulassen. Das Wissen, das sie besitzen, wird sie nicht beseligen, doch was Ich austeile Meinen Kindern, die Mein Wort hören wollen, weil ihr Glaube ein lebendiger ist, das wird sie auch beglücken, erkennen sie es doch als ein Gnadengeschenk, das Meine Vaterliebe ihnen bietet. Wer vor der Welt weise erscheint, wer den Verstand sprechen läßt, der wird unwissend sein und bleiben und von Mir nicht angesehen werden.... Doch wo im Verborgenen ein Herz Meine Gegenwart zuläßt, dort wirke Ich und trete sichtlich in Erscheinung, indem Ich den Geist dessen erhelle, so daß er weise und verständig wird, daß er Aufschluß zu geben vermag über Dinge, die der Weltverstand und die Weltweisheit nicht ergründet. Und Ich werde immer wirken im Verborgenen, wenngleich Ich es dann füge, daß auch die Menschen Kenntnis nehmen können, die noch der Welt ihr Herz zuwenden. Denn diese will Ich aufmerksam machen, daß sie die Weisheit nicht bei den Weltweisen suchen sollen, sondern daß sie ein schlichtes Gewand wählt, in dem sie auftritt, um Zugang zu finden zu den Menschen. Wo Prunk und Glanz ist, dort hält sich Weisheit nicht auf, denn sie ist göttlich, sie geht von Mir aus und sucht sich ein würdiges Gefäß aus, das geistig vorbereitet ist, jedoch keine irdischen Vorzüge benötigt, um von Mir erwählt zu werden zu Trägern der Wahrheit. Die Weisheit der Weisen wird keinen Schlüssel zur Wahrheit finden, der Verstand der Verständigen wird ihn nicht suchen, doch sie werden glauben, ihn zu besitzen.... Der Schlüssel zur Weisheit aber ist und bleibt die Liebe.... die im Herzen eines schlichten, unwissenden Menschen auflodern kann zu hellster Glut und darum ein solches Herz die ewige Wahrheit anzieht, die sich nun als gegenwärtig im Herzen des Menschen hörbar äußert und ihn in die Wahrheit leitet.... Und es wird der Mensch Gott erkennen, Ihn lieben aus ganzem Herzen und Ihm einen Altar errichten, es wird der Mensch von der Fülle göttlicher Gabe abgeben an die Mitmenschen, er wird tiefste Weisheit und hellstes Wissen vermitteln allen denen, die es annehmen wollen, und so werden alle, die ihn anhören, weise sein, denn sie sind von Gott Selbst gelehrt, sie empfangen Meine Predigt, und sie werden selig sein schon auf Erden und dereinst im geistigen Reich....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde