Compare proclamation with translation

Other translations:

Devils of the end time.... beyond closed.... new banishment....

You will continue your interrupted development in the beyond if you do not leave this earth as perfected devils, thus there is still the possibility that you will develop upwards. But your attitude is devilish if you are full of hatred and vengefulness towards your fellow human beings who strive towards God, who are therefore of good will, acknowledge God and seek to fulfil His will. If these people are persecuted merely because of their attitude then a truly diabolical attitude can be attributed to the persecutors, and then all mercy will cease because the spiritual substance in that person will harden and, due to his distance from God, will have to fall into that state which causes banishment in hardest matter. The souls of these people cannot enter the kingdom of the beyond, for there is no possibility of improvement for them, only an ever deeper descent into hell, into remoteness from God. And it is therefore an act of mercy that the spiritual is bound again in matter, because in the state of compulsion it slowly progresses upwards again, even if it takes an infinitely long time. The beyond, the spiritual kingdom, can certainly also receive countless souls which remain in a completely inactive state for eternities but which are still capable of change, which therefore have not yet reached the degree which necessitates a banishment in matter. They can certainly still sink to that degree, but as long as there is still a possibility of the opposite, the soul will not be placed into the state of compulsion either, but which will inevitably be the fate of people who have become devils after the downfall of the old earth. Therefore, what is still capable of change will still be called away before the end of the earth, and these souls can increase their deficient maturity after their death if they are willing to do so. And thus humanity will ultimately only consist of good and evil people, and the separation of spirits has already taken place, so to speak, before the Last Judgment will be. For the few people who are faithful to God will give rise to the divestment of people's true spirit.... They will be hostile and persecuted and will truly have to live among devils.... And there will be hell on earth.... The most brutal means will be used to make the godly fall away, satan will unleash all his power and cunning to overthrow God from the throne and exalt himself. And it will seem as if satan is victorious. The faithful will tremble and hope and in their deep faith find the strength to persevere. They hope for the coming of the lord and the miraculous salvation from greatest adversity. And God will not let their faith fail, He will come in the clouds when satan believes he has already won the victory. Then the spiritual kingdom will have closed its gates, for then there will only be living and dead people, people who are destined to live on the new earth, who also have eternal life in truth, and people who will be banished into the most solid matter, who will endure death from which they will only awaken to life after an infinitely long time....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Teufel der Endzeit.... Jenseits geschlossen.... Neubannung....

Ihr setzet die unterbrochene Entwicklung fort im Jenseits, so ihr nicht als vollendete Teufel von dieser Erde scheidet, also noch die Möglichkeit besteht, daß ihr euch aufwärts entwickelt. Teuflisch aber ist eure Gesinnung, so ihr voll Haß und Rachgier seid gegen eure Mitmenschen, die zu Gott streben, die also guten Willens sind, Gott anerkennen und Seinen Willen zu erfüllen suchen. Werden diese Menschen verfolgt, lediglich ihrer Gesinnung wegen, dann kann den Verfolgern wahrlich teuflische Gesinnung zugeschrieben werden, und dann hört jedes Erbarmen auf, weil das Geistige in jenem Menschen sich verhärtet und durch seine Gottferne in jenen Zustand geraten muß, der die Bannung in der festesten Materie bedingt. Die Seelen dieser Menschen können nicht in das jenseitige Reich eingehen, denn es gibt für sie keine Besserungsmöglichkeit, nur ein immer tieferes Absinken zur Hölle, zur Gottferne. Und es ist sonach doch ein Erbarmungsakt, daß das Geistige in der Materie wieder gebunden wird, weil es im Mußzustand doch wieder langsam zur Höhe schreitet, wenn auch in endlos langer Zeit. Das Jenseits, das geistige Reich, kann wohl auch zahllose Seelen aufnehmen, die in einem völlig untätigen Zustand Ewigkeiten verharren, die aber doch noch wandlungsfähig sind, die also noch nicht den Grad erreicht haben, der eine Bannung in der Materie bedingt. Sie können wohl noch absinken bis zu jenem Grad, doch solange noch eine Möglichkeit zum Gegenteil besteht, wird die Seele auch nicht in den Mußzustand versetzt, der aber unweigerlich das Los der zu Teufeln gewordenen Menschen sein wird nach dem Untergang der alten Erde. Darum wird, was noch wandlungsfähig ist, noch vor dem Ende der Erde abberufen werden, und es können diese Seelen nach ihrem Tode ihre mangelhafte Reife erhöhen, so sie dazu willig sind. Und so wird die Menschheit zuletzt nur noch aus guten und bösen Menschen bestehen, und die Scheidung der Geister ist gewissermaßen schon erfolgt, bevor das Letzte Gericht sein wird. Denn die wenigen Menschen, die Gott treu sind, werden Anlaß geben zu Entäußerung der wahren Gesinnung der Menschen.... Sie werden angefeindet und verfolgt werden und wahrlich unter Teufeln leben müssen.... Und es wird die Hölle auf der Erde sein.... Es werden die brutalsten Mittel angewendet werden, um die Gottgetreuen zum Abfall zu bewegen, der Satan wird seine ganze Macht und List entfalten, um Gott vom Thron zu stürzen und sich selbst zu erheben. Und es wird scheinen, als trage der Satan den Sieg davon. Die Gläubigen werden bangen und hoffen und in ihrem tiefen Glauben die Kraft finden zum Ausharren. Sie hoffen auf das Kommen des Herrn und die wundersame Errettung aus größter Not. Und ihren Glauben lässet Gott nicht zuschanden werden, Er wird kommen in den Wolken, so der Satan schon den Sieg errungen zu haben glaubt. Dann hat das geistige Reich seine Pforten geschlossen, denn dann wird es nur noch Lebende und Tote geben, Menschen, die zum Leben auf der neuen Erde bestimmt sind, die auch in Wahrheit ein ewiges Leben haben, und Menschen, die in die festeste Materie gebannt werden, die den Tod erdulden, aus dem sie erst nach endlos langer Zeit zum Leben erwachen werden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde