Compare proclamation with translation

Other translations:

Agonies of a renewed banishment in solid matter....

No words can describe to you the agonies which a renewed banishment in solid matter entails for the spirits, because this state is inconceivable for the human mind. The spiritual substance perceives itself as a being and yet is unable to use its will although it is aware of it as evidence of its existence as a being. The spiritual substance is held captive and was originally created as something that was able to be freely active, hence its helplessness and weakness and constrained state result in inexpressible agonies which usually make it revolt even more instead of becoming submissive to God's will. Humanity is in possession of free will and is approaching this very painful state.... It would still have enough time to avert this destiny from itself yet it is not open to any presentation by knowing people, and it is completely lacking faith in retribution, in the soul's continuation of life on account of which instructions will not be able to achieve anything and thus the adversity of most people's souls is extremely severe.

As yet the human being is still lord of creation, he is effectively in charge of it and able to avail himself of the creations according to his will.... but one day he himself will be a work of creation again, at first a lifeless, immovable object which can be used but also remain unused throughout an inconceivably long time.... one day he will be very far behind that which he is at the present time and an infinite length of time will pass by until he has evolved into a human being again, into the being which is endowed with free will and the strength to use this will. However, the many stages it will have to pass through, the countless torments it will have to endure in a bound will and the activities it will have to accomplish are not comprehensible to a person and therefore hard to believe for him. And yet he himself is responsible for the fate of his soul after his body dies. As yet he still has the strength to carry out deeds of love which will avert this bitter fate from him, he still has the opportunity to take notice of God's will by listening to the divine Word, and if he complies with this will his nature will change and gain the right to a state of light and freedom after his physical death. As yet he is still able to use his intellect, he can think about himself, his Creator and his purpose of life and, if it is his will, he will also be able to believe.... God approaches every person with His grace and gives them a small incentive to move in the right direction, to choose the right path.

If the person is not opposed to it then he will let himself be pushed onto the right path and the true goal will be assured to him. Yet God also pays attention to opposition, that is, He does not force a person against his will.... but the person also bears the responsibility for his soul, he himself prepares its fate which will be extremely painful, and to its inexpressible regret it will have to take the path of a renewed banishment, for God's grace may not be rejected given that this also means a rejection of His love and thus a distancing of the soul instead of coming closer to Him, which is the purpose and goal of earthly life. Only a few people will take the right path during the last days, and thus the adversity is gigantic and urgently requires corrective action. This is why God's servants on earth should mention the dreadful fate which will await the human soul if it does not change during the last days before the end. Time and again the end shall be described to them as approaching imminently, for time flies and demands utmost activity in order to still save those souls from the downfall which accept the admonitions and warnings and are willing to do what is good. For the day will come unexpectedly and will throw countless people into ruin, into death, i.e., into the constrained state within matter from which they will only be able to release themselves after an infinitely long time. Be warned, you humans, for it concerns eternity, it concerns you yourselves, your souls, which are in acute danger and yet can still be saved if you are of good will....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Tourments d’une nouvelle relégation dans la Matière

Les tourments qui sont inhérents à une Nouvelle Relégation du spirituel dans la matière solide ne peuvent pas vous être décrits avec des mots ; parce que c’est un état qui est incompréhensible pour l'intellect humain. Le spirituel se perçoit comme un être et malgré cela il ne peut pas employer sa volonté qui est cependant consciente comme preuve de son existence animique. Le spirituel est enchaîné, or il fut primordialement crée comme quelque chose qui pouvait agir librement. Par conséquent son impuissance, son absence de force et son état enchaîné lui créent d’indicibles tourments qui, presque toujours, le rendent encore rebelle au lieu de le rendre conciliant et le faire se plier à la Volonté de Dieu. L'humanité est en possession de la libre volonté et va à la rencontre de cet état atroce. Elle aurait encore assez de temps pour éviter ce destin, mais elle n'est pas accessible à quelque explication de la part d'hommes sages qui ont connaissance de cet état et elle manque complètement de foi dans la survie de l'âme, raison pour laquelle on ne réussit à rien obtenir avec l'enseignement. Et pour cela la misère dans laquelle se trouvent les âmes de la plupart des hommes est indiciblement grande. L'homme est encore le seigneur de la création. D’une certaine manière il est au-dessus d'elle et peut mettre à profit les créations selon sa volonté. Mais au travers d’une relégation il sera lui-même un jour de nouveau une « œuvre de création », un objet mort immobile au début, qui peut être utilisé, mais aussi être rendu inutile pour un temps inconcevablement long. Un jour il sera très, très en arrière par rapport à ce qu’il est maintenant. Et il se passera un temps infiniment long avant qu’il puisse de nouveau se développer vers le haut, jusqu'à arriver à l’état l'homme, en tant qu’être doué de libre volonté et posséder la force d'utiliser cette volonté. Combien de stades il devra traverser, combien de tourments il devra supporter et quelles activités il devra exécuter dans la volonté liée, l'homme ne peut pas réussir à le comprendre et donc pour lui c’est incroyable. Et malgré cela il porte la responsabilité du destin de son âme après sa mort. Jusqu’à présent Il a encore la force d'accomplir des œuvres d'amour, qui lui éviteraient cet amer destin, il a encore la possibilité de prendre connaissance de la Volonté de Dieu en écoutant la Parole Divine. Et s'il suit cette Volonté, son être change et il conquiert le droit à un état de lumière et de liberté après la mort de son corps. Il peut encore exploiter son entendement. Il peut réfléchir sur lui-même, sur son Créateur de l'Éternité et sur le but de sa vie terrestre. Et s'il veut il peut aussi croire. Dieu s'approche avec Sa Grâce de tous les hommes et leur donne une petite tape pour les faire aller dans la juste direction, pour choisir la voie juste. Si l'homme n'oppose pas de résistance alors il se laisse pousser sur la voie juste, et le juste but lui est assuré. Mais Dieu respecte sa résistance, c'est-à-dire qu’Il ne force pas l'homme contre sa volonté. Cependant l'homme porte lui-même la responsabilité vis-à-vis de son âme. Il lui prépare un destin qui est extrêmement atroce. Et elle devra refaire le parcours d’une Nouvelle Relégation dans une indicible souffrance, parce que la Grâce de Dieu ne doit pas être refusée, parce que cela signifierait aussi le refus de Son Amour, et par conséquent l'éloignement du spirituel de Dieu, au lieu d’un rapprochement de Lui, qui est l’objectif et le but de la vie terrestre. Dans la fin du temps, seulement peu marcheront sur la voie juste. Et à cause de cela la misère sera gigantesque et demandera une aide urgente. Pour cela il doit être fait mention par les domestiques de Dieu sur la Terre du terrible destin qui attend les hommes s'ils ne changent pas dans le temps avant la fin. À eux il doit être présenté toujours de nouveau la fin comme « imminente », parce que le temps presse, et il exige une très haute activité pour sauver encore les âmes de la ruine, celles qui acceptent de tels avertissements et remontrances et ont la volonté pour le bien. Parce que le jour viendra à l’improviste et un nombre incalculable d'hommes tomberont dans la ruine, dans la mort, ce qui signifie un état enchaîné dans la matière dont ils pourront se libérer seulement après un temps infiniment long. Vous les hommes soyez avertis parce qu'il s'agit de l'éternité. Il s'agit de vous-mêmes, de vos âmes qui se trouvent dans le plus grand danger, mais elles peuvent encore être sauvées, si vous êtes de bonne volonté.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet