Compare proclamation with translation

Other translations:

Sounding word....

You must be in a particularly devout state of mind if you want to hear the sounding word within you. You must be completely permeated by love for Me and thereby also so united with Me that you feel Me present, that you sense Me to a certain extent and thus can also hear My voice as clearly spoken words which will touch you in a very strange way. My presence has now become certainty for you, you now have proof of what you had only believed until now; but since your faith is profound I can also provide you with the proof without putting you into a state of forced faith. Yet this gift of grace results in a state of deepest calm and quiet bliss and increased will for spiritual activity. Yet it will not remain a permanent state for the time being but only a crowning of particularly loving devotion to Me until the actual mission begins, which requires a constant ability to hear My word. Yet you are free to enter into intimate contact with Me if you want to, and therefore a constant striving upwards is necessary, a more frequent immersion in yourselves and listening to My spirit, which always makes itself known to you if you desire to hear it. And you will increase in maturity of soul, you will now eagerly carry out spiritual work and always be able to be certain of My love and grace....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Tönendes Wort....

In einer ganz besonders gläubigen Verfassung müsset ihr sein, wollet ihr das tönende Wort in euch vernehmen. Ihr müsset von der Liebe zu Mir ganz durchdrungen sein und dadurch auch Mir so verbunden, daß ihr Mich gegenwärtig fühlt, daß ihr Mich gewissermaßen spürt und also auch Meine Stimme hören könnet als klar gesprochene Worte, die euch ganz seltsam berühren werden. Meine Gegenwart ist euch nun zur Gewißheit geworden, ihr habt nun einen Beweis von dem, was ihr bisher nur geglaubt habt; da aber euer Glaube tief ist, kann Ich euch auch den Beweis liefern, ohne euch in den Zustand eines gezwungenes Glaubens zu versetzen. Doch einen Zustand tiefster Ruhe und stiller Seligkeit zieht diese Gnadengabe nach sich und erhöhten Willen zu geistiger Tätigkeit. Doch es wird vorerst kein Dauerzustand bleiben, sondern nur eine Krönung besonders liebender Hingabe an Mich, bis die eigentliche Mission einsetzet, die ein ständiges Vernehmen-Können Meines Wortes erfordert. Doch es steht euch selbst frei, mit Mir in innige Verbindung zu treten, so ihr es wollt, und darum ist ein ständiges Aufwärtsstreben nötig, ein öfteres Versenken in euch und Lauschen auf Meinen Geist, der sich euch immer kundgibt, so ihr ihn zu vernehmen begehrt. Und ihr werdet zunehmen an Seelenreife, ihr werdet eifrig nun geistige Arbeit verrichten und Meiner Liebe und Gnade stets gewiß sein können....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde