Compare proclamation with translation

Other translations:

Value and effect of the divine word....

You will only be able to assess the value of My word after you have shed your physical shell when you will realize that My word has brought about your spiritual maturing, that it gave you light and strength for the earthly path and that it is My direct emanation which can never remain without effect.... And the effect of My word is light and strength.... You become knowledgeable through My word.... Knowledge is indeed also offered to you in such a way that your will has to become active to absorb it and make it your spiritual property. You can attain a high degree of knowledge if you seriously immerse yourselves in My word, if you want to quench your thirst for knowledge and, in your desire for profound wisdom, refresh yourselves at the source of My eternal love. Then you will possess an exceedingly rich knowledge when you enter the kingdom of light and be correspondingly happy, because you can use this possession according to your will. Possessing much means being able to give much, and giving much earns you increased bliss, for you receive far more than you give.... On earth you will also receive according to your willingness to give. My word will indeed always be offered to you in order to first stimulate your willingness to give, the commandment of love will be announced to you through My word for the time being.... yet you will only receive truthful knowledge when you fulfil this commandment of love, for love is the fire from which light emanates, and one without the other is inconceivable. And thus the greater the flame of love the brighter the light will shine.... the knowledge will be profound and comprehensive in the one who lives in love.... And this knowledge, the pure truth from Me, will be presented to the loving human being in such a way as I find it beneficial for his purpose on earth.... Exceedingly rich knowledge will be his share if he wants to be redeemingly active and voluntarily places himself at My disposal, for then he will need the knowledge for his spiritual work. Countless souls, however, have less knowledge on earth despite their eager activity of love, but they gain fullest knowledge in a flash as soon as the soul leaves the body, so that they can now be active in the beyond according to their purpose. A person's degree of knowledge will depend on his desire and his earthly task, and a person with a thirst for knowledge will, if he lives correctly on earth, always walk in brightest light, for I Myself will take care of him and instruct him, directly or indirectly.... I guide his thoughts correctly, I convey My word to him.... I inform him of My activity on earth and speak to him through My word, which directly reaches people from above. If he asks mental questions I will give him an answer, and his knowledge will take on an extent that he will feel richly pleased and urged to utilize this knowledge towards his fellow human beings, for the right knowledge will give him the realization of the urgency of help, and in his love he will always be willing to help and thus likewise participate in the act of salvation, and his will will be blessed....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님의 말씀의 가치와 효력.

너희가 나의 말씀이 너희의 혼을 성숙하게 했고, 나의 말씀이 너희에게 이 땅의 길을 위해 빛과 힘을 주었고, 나의 말씀이 절대로 효력을 발휘하지 않고 머물 수 없는 내가 직접 발산해준 것임을, 너희가 너희의 육체의 겉형체를 벗은 후에 비로소 측량할 수 있다. 나의 말씀의 역사가 빛과 힘이다. 너희는 나의 말씀을 통해 알게 된다. 그러나 지식은 또한 지식을 영접하고, 영적인 소유물로 만들기 위해 너희의 의지가 일해야만 하는 방식으로 너희에게 제공된다.

너희가 진지하게 나의 말씀 안으로 깊이 들어가면, 너희가 지식을 향한 갈증을 해소하기 원하고, 나의 영원한 사랑의 원천에서 깊은 지혜를 갈망하는 가운데 쾌활하게 되기를 원하면, 너희는 높은 수준의 지식에 도달할 수 있다. 그러면 너희는 빛의 나라에 들어갈 때, 아주 풍부한 지식을 갖게 되고, 그에 따라 축복되게 될 것이다. 왜냐면 너희가 이런 소유물을 너희의 뜻대로 사용할 수 있기 때문이다. 많이 소유하는 일은 많이 줄 수 있다는 것을 의미하고, 많이 주는 일이 너희에게 더 많은 축복을 준다. 왜냐면 너희가 주는 것보다 훨씬 더 많이 받기 때문이다.

너희는 또한 이 땅에서 너희의 주려는 의지에 따라 받을 것이다. 나의 말씀은 먼저 자원하여 주려는 너희의 의지를 자극하기 위해 항상 너희에게 제공이 될 것이고, 나의 말씀을 통해 너희가 먼저 사랑의 계명을 알게 한다. 그러나 너희가 사랑의 계명을 성취할 때, 너희가 비로소 진리에 합당한 지식을 받게 된다. 왜냐면 사랑은 빛을 발산하는 불이고, 하나는 다른 하나 없이는 상상할 수 없기 때문이다. 그러므로 사랑의 화염이 클수록 빛이 더욱 밝아질 것이다. 사랑 안에 사는 사람의 지식은 깊고 포괄적이 될 것이다. 나로부터 나온 순수한 진리인 지식은 사랑을 행하는 사람에게, 내가 그의 이 땅에서의 사명에 유익하다고 생각하는 방식으로, 제공된다.

그가 구원하는 일을 하기 원하면, 그는 아주 풍부한 지식을 얻게 될 것이고, 그는 자원하여 자신을 나에게 제공할 것이다. 그러면 그는 자신의 영적인 일을 위해 지식이 필요하다. 그러나 이 땅의 수많은 혼들이 열심히 사랑을 행함에도 불구하고, 적은 지식을 가지고 있다. 그러나 혼이 육체를 떠나자마자 순식간에 전적인 깨달음을 갖게 된다. 이로써 혼이 저세상에서 자신의 사명을 따라 일할 수 있게 된다. 혼의 갈망과 혼의 이 땅의 과제에 따라 사람이 가진 지식의 정도가 될 것이고, 지식에 목마른 사람이 이 땅에서 올바른 삶을 살면, 항상 가장 밝은 빛 안에서 살게 될 것이다. 왜냐면 나 자신이 그를 돌보고, 직접 또는 간접적으로 그를 가르치기 때문이다.

나는 그의 생각을 올바르게 인도하고, 그에게 나의 말씀을 전하고, 그에게 이 땅에서 행하는 나의 역사를 알리고, 높은 곳에서 사람들에게 직접 전해지는 나의 말씀을 통해 그에게 말한다. 그가 생각으로 질문을 하면, 나는 그에게 답할 것이고, 그의 지식은 그가 지식으로 인해 아주 행복하게 느끼고, 이웃 사람들도 이런 지식을 활용하도록 촉구하려는 자극을 받을 정도가 될 것이다. 왜냐면 올바른 지식이 그에게 도움을 주는 일이 긴급하게 필요하다는 깨달음을 주기 때문이다. 그는 그의 사랑으로 항상 도울 준비가 되게 될 것이고, 또한 구속역사에도 참여할 것이고, 그의 의지는 축복을 받을 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박