Compare proclamation with translation

Other translations:

Will for good - power supply through divine redeemer....

The will for good also infallibly results in the supply of strength, and therefore every person will also be able to carry out what he wants, because through his thinking turned towards the good he already enters into contact with the giver of strength from eternity. And he who wants to act well will be able to act well.... For this was achieved by the divine redeemer, Jesus Christ, through His death on the cross.... He acquired increased strength and a stronger will for people, He overcame death, i.e. He set the bound will free, He wrested the power over the human being's will out of God's adversary's hand so that the human being is certainly able to give his will to good and also to let it become action. Christ's act of redemption was of utmost importance insofar as people had previously been under the control of God's adversary and could not free themselves by their own strength because their will was repeatedly weakened by him as long as they did not confront God's adversary with the most effective weapon, with love, which is the conqueror of even the soul's worst enemy. And therefore God showed people the way through Jesus Christ, He proved to them the strength of love and acquired strength supply and strengthened will for humanity through His death on the cross, so that the human being can escape God's adversary at any time who believes in Jesus Christ as redeemer of the world and who, through love, makes himself an aspirant of the blessings acquired through His death.... It will certainly be possible for him to want and act well, he will not be at the mercy of the enemy of souls without resistance, if he only strives towards God he will also always receive the strength to accomplish what is pleasing to God. This is why the eternal deity embodied Himself in a human being in order to give all people the evidence that there is a path they only need to take in order to become free from the dark power. People have a task to fulfil on earth, and this fulfilment will never lie in the realm of the impossible. But before the act of salvation people were in extreme spiritual hardship due to their weakness of will in the face of temptations and challenges which, however, were granted by God to His adversary. Through a strong will to love they could have resisted him. And they lacked this, and therefore they remained in his bonds, the striving for good remained only mental intentions without execution.... And a few felt this weakness, and they suffered from the bound will.... But Jesus Christ redeemed them through His death on the cross. He took the path which all must take.... the path of love which also strengthened the will for good, because through love He gained strength from God and was able to become master of every responsibility.... He broke the power of death, for dead is what lies bound on the ground, what is powerless and therefore remains inactive. And He not only accomplished the act of salvation for the people of His time but for all times He acquired the grace of a strengthened will for people who believed in Him and consciously placed themselves under the cross, i.e. who want to belong to those whom He redeemed from eternal death themselves. They will not lack strength, they will be able to be good if they want to be good, they will live in love, thus they will try to follow the man Jesus because they acknowledge Him as God's Son, as redeemer of the world, in Whom God was in all fullness, because through love He had completely united Himself with God and therefore also possessed power and strength in all fullness to defeat the enemy of souls, to wrest power over people's souls from him. For love alone is the remedy from enemy violence, through love alone the human being becomes strong and powerful and can defeat the enemy of the soul....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De wil tot het goede - Toevoer van kracht door de goddelijke Verlosser

De wil tot het goede heeft ook onvermijdelijk de toevoer van kracht tot gevolg. En daarom zal ieder mens ook in staat zijn uit te voeren wat hij wil, omdat hij door zijn op het goede gerichte denken al in verbinding treedt met de eeuwige Schenker van kracht. En wie goed wil handelen, zal goed kunnen handelen. Want dit heeft de goddelijke Verlosser, Jezus Christus, tot stand gebracht door Zijn dood aan het kruis. Hij verwierf voor de mensen vergrote kracht en versterkte wil. Hij heeft de dood overwonnen, dat wil zeggen: de gebonden wil vrij gemaakt. Hij heeft de tegenstander van God de macht over de wil van de mens afhandig gemaakt, zodat de mens wel in staat is zijn wil aan het goede te schenken en ook tot daad te laten worden.

Het verlossingswerk van Christus was van het grootste belang. Want tevoren waren de mensen in de macht van de tegenstander van God en ze konden zich uit eigen kracht niet vrij maken, omdat de wil steeds weer door hem werd verzwakt, zolang ze de tegenstander van God niet met het doeltreffendste wapen bestreden, met de liefde, die overwinnaar is ook van de ergste vijand van de ziel. En daarom toonde God de mensen de weg door Jezus Christus. Hij bewees hun de kracht van de liefde en verwierf door Zijn dood aan het kruis toevoer van kracht en versterkte wil voor de mensheid. Zodoende kan de tegenstander van God te allen tijde worden ontvlucht door de mens die in Jezus Christus als Verlosser der wereld gelooft en die door de liefde zich tot belanghebbende maakt van de door Jezus' dood verworven genaden. Het zal hem dus mogelijk zijn goed te willen en te handelen en hij zal niet weerloos aan de vijand van de zielen zijn overgeleverd. Als hij maar op God aanstuurt, zal hem ook steeds de kracht toestromen om datgene te verrichten wat God welgevallig is. Daarom belichaamde de eeuwige Godheid zich in een mens, om alle mensen het bewijs te leveren dat er een weg is, die ze maar hoefden te gaan om vrij te worden van de duistere macht.

De mensen hebben een taak te vervullen op aarde en nooit zal deze vervulling tot de onmogelijkheden behoren. Maar vóór het verlossingswerk waren de mensen in uiterste geestelijke nood door de zwakheid van hun wil tegenover de verzoekingen en aanvechtingen, maar die van God uit aan Zijn tegenstander waren toegekend. Door de sterke wil om in liefde werkzaam te zijn, zouden ze hem weerstand hebben kunnen bieden. En dit ontbrak hun en daarom bleven ze in zijn boeien. Het streven naar het goede bleef alleen bij denkbeeldige voornemens zonder verwezenlijking. En enkelen voelden deze zwakheid en ze leden onder de gebonden wil. Maar Jezus Christus verloste hen door Zijn dood aan het kruis. Hij ging de weg die allen moeten gaan. De weg van de liefde, die ook de wil tot het goede versterkte, omdat Hij door de liefde kracht uit God verwierf en elke verantwoordelijkheid meester kon worden. Hij brak de macht van de dood. Want dood is wat gekluisterd op de grond ligt, wat krachteloos is en daarom werkeloos blijft.

En Hij volbracht het werk van verlossing niet alleen voor de mensen van Zijn tijd, maar voor alle tijden verwierf Hij de genade van een versterkte wil voor de mensen die in Hem geloofden en zich bewust onder het kruis plaatsten. Dat wil zeggen: die zelf tot diegenen willen horen die Hij heeft verlost van de eeuwige dood. Het zal hun niet aan kracht ontbreken. Ze zullen goed kunnen zijn wanneer ze goed willen zijn. Ze zullen in de liefde leven, dus trachten de mens Jezus na te volgen, omdat ze Hem erkennen als Gods Zoon, als Verlosser van de wereld, in wie God in alle volheid was, omdat Hij door de liefde zich volledig met God had verenigd en Hij daarom ook macht en kracht in overvloed bezat om de vijand van de zielen te overwinnen en hem de macht over de zielen van de mensen te ontrukken. Want alleen de liefde is het middel dat vrij maakt uit vijandige macht. Alleen door de liefde wordt de mens sterk en machtig en kan hij de vijand van zijn ziel overwinnen.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte