Compare proclamation with translation

Other translations:

Good and evil.... Law of eternity....

I also concede to evil but it is never My will, because evil contradicts My eternal law, it is a wrongly directed will which withdraws from Me and strives towards something entirely ungodly.... a condition which completely opposes the original state of My created being.... However, My created being has to have the option of aspiring towards good and evil, thus good and evil have to exist if the being wants to remain perfect or to become it of its own free will. Everything which contradicts My law of eternity is evil, everything which remains within My eternal order is good; but the fact that the being can sense or develop a desire towards either direction within itself is My will, and that it can feel every longing in its heart is My work. My wisdom and My love are the reasons why I have created the being in this way because I want to guide it towards eternal bliss and this necessitates being able to voluntarily aspire towards good. In order to develop strength it has to meet with resistance.... in order to be good the human being also needs to have the option to be evil and to become or remain good of his own accord, or his perfection would be a mere act of My love but would lack the highest degree for which free will is indispensable which, however, first has to be tested.

Evil can never be called good and can never be said to originate from Me although I also allow room for evil, although I concede to it. Evil thoughts, evil talk and evil actions are outside of My divine order.... But if My will prevented the human being from thinking, talking and doing evil he would not be a free, independent and self-determining living creation but a mere product of My willpower which could never assert its claim to become perfect. But I want to shape perfect living beings for Myself which I can enlighten with My strength of love and, by doing so, make them extremely happy. And for this purpose they need to have passed the test of will to aspire, of their own accord, of their own free will, towards the highest degree of perfection.... This also requires the option of descending into a state of imperfection, the furthest distance from Me. My will is and remains eternally good, and anything which voluntarily submits to My will shall also be and remain good; anything which acts contrary to My will thus prefers evil and I will not prevent it, although it deprives itself of its own perfection, it does not pass its test of will. And even if it has descended into the deepest abyss it inevitably has to ascend again of its own free will, although it needs an infinitely long time to once again achieve a degree of perfection which would allow My proximity. And precisely for that reason its will has to be given some leeway in order that the eternal divine order can be counteracted, but I will never approve of it nor shall it ever be My will. Thus good and evil will continue until every spirit has been redeemed, that is, until everything which has emerged from Me has passed its test of will to voluntarily aspire towards good, the Divine, until it has found Me of its own free will and as a most perfected being will then be able to enjoy all delights of eternal bliss....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Gut und Böse.... Gesetz von Ewigkeit....

Auch das Böse ist von Mir zugelassen, jedoch niemals Mein Wille, denn das Böse widerspricht Meinem Gesetz von Ewigkeit, es ist eine verkehrte Willensrichtung, die von Mir abstrebt und etwas völlig Ungöttliches anstrebt.... einen Zustand, der gänzlich dem Urzustand des von Mir Geschaffenen widerspricht.... Gut und Böse anzustreben muß aber diesem von Mir Geschaffenen möglich sein, also muß Gut und Böse bestehen, will das Wesen vollkommen bleiben oder werden aus freiem Willen. Alles Meinem Gesetz von Ewigkeit Widersprechende ist böse, alles in Meiner ewigen Ordnung Verbleibende ist gut; daß aber das Wesen sein Verlangen nach jeder Richtung hin in sich spüren oder entwickeln kann, ist Mein Wille, und daß es jegliche Begierde in seinem Herzen empfinden kann, ist Mein Werk. Doch Meine Weisheit und Meine Liebe liegt dem zugrunde, daß Ich das Wesen so erschaffen habe, weil Ich es zur ewigen Seligkeit führen will und dies als Bedingung ein Zustreben zum Guten im freien Willen hat. Um Kraft entfalten zu können, muß auch ein Widerstand vorhanden sein.... um gut zu sein, muß der Mensch auch die Möglichkeit haben, schlecht sein zu können und gut werden oder bleiben aus eigenem Antrieb, ansonsten seine Vollkommenheit pur ein Werk Meiner Liebe wäre, der jedoch der höchste Grad mangelt, weil der freie Wille unerläßlich ist, der aber zuvor erprobt werden muß. Das Böse kann nimmermehr gut genannt und als von Mir ausgehend hingestellt werden, wenngleich Ich auch dem Bösen Raum gewähre, wenngleich Ich es zulasse. Böses Denken, böses Reden und böses Handeln steht außerhalb Meiner göttlichen Ordnung.... Würde ich es aber kraft Meines Willens verhindern, daß der Mensch böse denken, reden und handeln könnte, so wäre er kein freies, selbständiges und selbstwollendes Geschöpf, sondern lediglich ein Produkt Meiner Willenskraft, das aber niemals den Anspruch auf Vollkommenheit machen könnte. Ich aber will Mir vollkommene Geschöpfe bilden, die Ich mit Meiner Liebekraft durchstrahlen und also überaus selig machen will. Und dazu müssen sie die Willensprobe bestanden haben, aus eigenem Antrieb, im völlig freien Willen den höchsten Vollkommenheitsgrad anzustreben.... Und das bedingt auch die Möglichkeit, absinken zu können in den Zustand der Unvollkommenheit, der weitesten Entfernung von Mir. Mein Wille ist und bleibt bis in alle Ewigkeit gut, und was sich Meinem Willen freiwillig unterstellt, wird gut sein und bleiben; was Meinem Willen entgegenhandelt, zieht also das Böse vor, und Ich hindere es nicht, jedoch es beraubt sich selbst seiner Vollkommenheit, es besteht die Willensprobe nicht und muß, so es abgesunken ist auch in die tiefste Tiefe, unweigerlich wieder zur Höhe streben in freiem Willen, wenngleich es eine endlos lange Zeit dazu benötigt, um wieder in den Grad der Vollkommenheit zu gelangen, der Meine Nähe zuläßt. Und eben darum muß seinem Willen ein Spielraum gegeben werden, der ewigen göttlichen Ordnung muß zuwidergehandelt werden können, was Ich aber nimmermehr gutheißen kann und was auch nimmermehr Mein Wille ist. Darum wird Gut und Böse bestehenbleiben so lange, bis alles Geistige erlöst ist, d.h., bis alles aus Mir Hervorgegangene die Willensprobe abgelegt hat, im freien Willen das Gute, Göttliche anzustreben, bis es aus freiem Willen zu Mir gefunden hat und als höchst vollkommenes Wesen nun alle Wonnen der ewigen Seligkeit genießen kann....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde