Compare proclamation with translation

Other translations:

The spiritual substance in man himself attracts the Last Judgement....

Mankind's behaviour cries out for judgment.... It draws the Last Judgment upon itself, for it truly no longer pays attention to the purpose of earthly life, it is no longer on the spiritual level which requires an embodiment on earth as a human being. And that is why it is thrown back again from the last stage of its development into the initial stage, and it must again take the earth as its abode for endless long times in order to finally be able to redeem itself once. People no longer recognise Me, they are more unbelieving than ever and therefore do not seek contact with Me, they are without strength and can no longer develop spiritually but strive even further away from Me by seeking strength from My adversary, by trying to elevate themselves and their strength through their own lack of love and by indifferently ignoring their fellow human being's adversity. It is a state on earth which is intolerable and which therefore requires an urgent change, it is a state which completely contradicts My Law of Eternity and therefore cannot be tolerated by Me. People themselves do not strive to improve their spiritual state but sink ever deeper. And for the sake of the spiritual substance itself, which is embodied on earth as a human being, I abort its course of development.... I place the spiritual substance back into the external form which corresponds to its degree of development.... I judge the spiritual substance, I end the state of freedom it had already attained and imprison it again, completely depriving it of its freedom for its former salvation. I judge it, however the spiritual itself brings about the judgement, men in the stage of free will are themselves the originators of what is shortly to happen to earth. Human will does not strive for final freedom but chains itself more firmly than ever to matter and thus testifies to the desire which will also be fulfilled. Their selfish love is predominant, neighbourly love is not practised and people completely switch off their love for Me, for they no longer recognise Me and, due to their lack of love, also render themselves incapable of recognising Me. And this is a spiritual low which results in the disintegration of the creations which sheltered the spiritual for the purpose of upward development. The time is drawing ever closer when this act of dissolution will take place, for humanity is not improving, it remains hard and unfeeling in its thoughts and actions, it no longer recognises the Law of Love which, however, is the basis of My Eternal Order. Yet without love there is no existence, for love is strength, and strength is needed by every being that strives to ascend.... that wants to live in freedom and bliss and that wants to dwell in My presence for eternity....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

사람 안의 영적인 존재가 스스로 마지막 심판이 이뤄지게 한다.

인류의 행동이 심판을 받게 한다. 인류는 스스로 최후의 심판이 임하게 한다. 왜냐면 인류가 더 이상 이 땅의 삶의 목적에 주의를 기울이지 않기 때문이다. 인류는 더 이상 이 땅에서 인간으로 육신을 입기 위해 필요한 영적 수준에 있지 않다. 그러므로 인류는 그들의 성장의 마지막 단계에서, 초기 단계로 되돌아 가야만 하고, 인류가 언젠가 최종적으로 자유롭게 되기 위해, 끝없이 오랜 동안 다시 이 땅에 머물러야만 한다.

사람들은 더 이상 나를 깨닫지 못하고, 그 어느 때 보다 더 믿지 않고, 그러므로 나와 연결을 구하지 않고, 힘이 없고, 영적으로 더 이상 성장할 수 없다. 그러나 사람들은 나의 대적자에게서 힘을 구하면서, 그들은 자신의 사랑이 없음을 통해 자신과 자신의 힘을 높이기 위해 노력하고 이웃 사람의 고난은 무관심하게 지나 가면서, 나로부터 더 멀어지려는 시도를 한다. 이는 허용할 수 없는 이 땅의 상태이고, 그러므로 급한 변화가 필요한 상태이다. 이런 상태는 영원한 나의 법에 완전히 모순되는 상태이고, 그러므로 내가 더 이상 허용할 수 없는 상태이다.

사람들은 자신의 영적인 상태를 개선하기 위해 스스로 노력하지 않고, 오히려 항상 더 깊이 타락한다. 인간으로 이 땅에 육신을 입은 영적인 존재를 위해 나는 그의 성장과정을 중단시키고, 영적인 존재의 성장 정도에 합당한 겉형체 안으로 다시 들어가게 한다.

나는 영적인 존재를 심판하고, 이미 도달한 자유의 상태를 끝내고, 다시 가두어, 언젠가 영적인 존재의 구원을 위해 자유를 완전히 빼앗는다. 내가 영적인 존재를 심판하지만, 그러나 영적인 존재 자신이 이 땅이 짧은 시간 내에 앞두고 있는 심판을 불러일으킨다. 인간의 의지가 최종적인 자유를 얻기 위해 추구하지 않고, 그 어느 때 보다 더 굳게 자신을 물질에 묶고, 이로써 그에게 성취되게 될 그의 욕망을 증명한다. 왜냐면 자기 사랑이 지배적이고, 이웃 사랑은 행해지지 않고, 사람들은 더 이상 나를 깨닫지 못하고, 또한 사랑 없음을 통해 나를 깨달을 수 없게 만들기 때문이다. 이런 상태는 영적인 저조한 상태이고, 이런 상태가 성장시키기 위한 목적으로 영적인 존재를 그 안에 담고 있는 창조물의 해체가 일어나게 한다.

이런 해체하는 역사가 일어나는 때가 점점 더 가까이 다가온다. 왜냐면 인류가 스스로 개선되지 않고, 그들의 생각과 행동아 강퍅하고, 무감각하고, 더 이상 나의 영원한 질서의 기초가 되는 사랑의 법을 깨닫지 못하기 때문이다. 그러나 사랑이 없으면 존재하지 못한다. 왜냐면 사랑이 힘이고, 위로 성장하기 위해 추구하고, 자유와 행복 속에 살기 원하고, 영원토록 내 곁에 머물기 원하는 모든 존재에게 힘이 필요하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박