Compare proclamation with translation

Other translations:

Serious scrutiny and will for truth....

All information must be scrutinised first before a person accepts it as absolute spiritual truth, that is, before it becomes his possession. And the sincere will to possess the truth must form the basis of this scrutiny. Consequently, he must turn to Me, the eternal Truth Itself, and appeal to Me for enlightenment of his spirit, for turning his thoughts in the right direction and providing him with the intellectual capacity to comprehend and form an opinion. And he will truly not be led astray by Me if he desires the truth.... You must remember that it is always and forever My goal to guide My living creations into truth, and that the human being can be certain of receiving the truth providing his will strives for it. I only need his will in order to convey the truth to him. However, where this will is not sincere, where it is merely replaced by words and thus his desire for truth is not recognisable by Me, as I Am even able to look into the furthermost corners of his heart, the human being will hardly be able to carry out a serious examination and therefore not possess the complete truth from Me. All spiritual information is available to him, he does not defend himself against misguided teachings, but neither does he recognise the truth as such; he allows himself to be pushed into a traditional school of thought without actively investigating its value. Nevertheless, one day he will have to justify himself for his thoughts and intentions because he failed to use his gift of intellect and thereby prevented his own spiritual ascent. Nor will he be be able to use his conscientious observance of the rules given to him as an excuse, because the right relationship with the eternal Father makes every person also realise his task on earth, and once the human being has established this right relationship with Me, he will consider Me and My will more important than the laws he was given by those whom he regards as My representatives on earth. And he will give greater credence to My Words, because I influence the thoughts of those who want to be My true children in order to lead them into truth. I only require the human being's sincere will.... If it is inclined towards Me, then the human being will soon feel as My child and will willingly accept every gift from the Father's hand with gratitude, he will rather accept what he receives from Me Myself than from those who call themselves My representatives on earth. For the heart of a true child will always tend towards the Father's heart, it will take the direct path and won't try to attain the Father's love and kindness in a roundabout way. And I will also always cross its path so that it will be able to find Me with ease.... And what better gift could I possibly offer more gladly to My child than the purest truth?.... Those of you who have not yet established direct contact with Me, who still adhere to external formalities too firmly and don't want to relinquish them, should bear in mind that I Am not to be found in the external shell but that I want to be recognised within yourselves in order to then be present for you at all times. Engage your intellect and form a mental opinion about the information you receive from external sources. And call upon Me for assistance.... And I will help you to recognise what is right and true and liberate you from error, for only the pure truth will lead you to Me, only the pure truth will gain you eternal life.... And therefore you should diligently endeavour to know the truth if you want to become blissfully happy....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Ernstige onderzoekingen en het willen van de waarheid

Elk weten moet tevoren worden onderzocht, voordat het als volledig waar geestelijk goed door de mens wordt aangenomen, dus tot zijn eigendom wordt gemaakt. En aan dit onderzoek moet de ernstige wil om waarheid te bezitten ten grondslag liggen. En daarom moet hij zich tot Mij als de eeuwige Waarheid zelf wenden en Mij vragen zijn geest te verlichten, zijn denken de juiste richting te geven en zijn verstand het vermogen te begrijpen en te oordelen. En hij zal waarlijk niet door Mij worden misleid als hij de waarheid begeert. Dit zult u zich moeten inprenten, dat mijn doel altijd en eeuwig is, mijn schepselen naar de waarheid te leiden en dat de mens van het ontvangen van de waarheid zeker kan zijn als zijn wil zulks maar nastreeft.

Alleen de wil heb Ik nodig om hem de waarheid te doen toekomen. Maar waar deze wil niet serieus is, waar hij alleen door woorden wordt vervangen en dus het verlangen naar de waarheid niet duidelijk zichtbaar is voor Mij, Die tot in de verste hoekjes van het hart kan kijken, daar zal de mens bezwaarlijk een serieus onderzoek doen en daarom ook niet in het volle bezit van de waarheid uit Mij kunnen zijn. Voor hem is elk geestelijk goed toegankelijk. Hij verzet zich niet tegen foutieve leren, evenals hij echter ook niet de waarheid als zodanig herkent. Hij laat zich binnendringen in een geestelijke richting uit traditie en blijft werkeloos in het onderzoek naar haar waarde. Maar eens moet hij zich verantwoorden voor zijn denken en willen, omdat hij de gave van het verstand onbenut liet en zichzelf de geestelijke vooruitgang daardoor verhinderde.

Hij zal zich ook niet kunnen verontschuldigen met het zich nauwgezet houden aan de hem gegeven geboden. Integendeel, de juiste verhouding tot de Vader van eeuwigheid geeft ieder mens ook inzicht in zijn taak op aarde. En als de mens dus de juiste verhouding tot Mij tot stand heeft gebracht, zal hij Mij zelf en mijn wil boven de geboden plaatsen van diegenen die hij als mijn plaatsvervangers op aarde beschouwt. En hij zal mijn woorden meer geloof schenken, omdat Ik op het denken inwerk van diegenen die mijn ware kinderen willen zijn, om ze naar de waarheid toe te leiden.

Ik heb alleen de ernstige wil van mens nodig. Is deze op Mij gericht, dan zal de mens zich spoedig als mijn kind voelen en uit de hand van de liefdevolle Vader bereidwillig elke gave in dankbaarheid aannemen. Hij zal zich liever door Mij zelf laten bedenken dan door diegenen die zich mijn plaatsvervangers op aarde noemen. Want het hart van een waar kind dringt steeds op het hart van de Vader aan. Het gaat zijn weg rechtstreeks en probeert niet langs omwegen de liefde en goedheid van de Vader te bereiken. En Ik zal het ook steeds tegemoet komen, opdat het Mij gemakkelijk kan vinden. En wat zou Ik mijn kind wel liever aanbieden dan de zuiverste waarheid?

Denk hieraan, u mensen die de rechtstreekse verbinding met Mij nog niet tot stand hebt gebracht, die nog te zeer aan uiterlijke vormen vastzit en deze niet zou willen opgeven, denk eraan dat Ik niet in een uiterlijk omhulsel te vinden ben, maar in uzelf wil worden onderkend, om dan echter ook altijd bij u te zijn. Laat uw verstand actief worden en neem door middel van gedachten uw standpunt in tegenover het weten dat van buitenaf naar u toekomt. En roep Mij aan om ondersteuning. En Ik zal u helpen het juiste en ware in te zien en u los te maken van de dwaling, want alleen de zuivere waarheid voert u naar Mij. Alleen de zuivere waarheid levert u het eeuwige leven op. Streef er daarom ijverig naar in de waarheid vast te staan, zodra u gelukzalig zult willen worden.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte