Compare proclamation with translation

Other translations:

Lighting the light.... God’s word....

I will lead you through the night to the light if you willingly follow Me, if you do not flee from the light and prefer darkness to light. You walk in darkness on earth as long as you walk without love. And if I now make My will known to you, if I give you the commandment of love and teach you to take the path of love, I will kindle a little light for you which will increase its brilliance as soon as you fulfil My will. I Myself bring you the light with My word, which you need only obey in order to be surrounded by the most radiant light. I Myself kindle the light everywhere and its rays shine into all corners, they can have an effect in a wide radius if you nourish the flame yourselves, if you ensure that it does not go out but shines ever brighter.... if you are constantly loving and let My word penetrate ever deeper into your hearts.... Then all darkness will disappear, you will be enlightened, nothing will remain veiled in darkness but you will be able to see clearly and brightly, recognizing everything, understanding everything, for there is light in you and light is knowledge of the pure truth. Thus you also have to accept the bearers of light who bring to you on My behalf what emanates from Me. For I Myself send them to you because it is still dark on earth and I want to break through the darkness if you do not resist. You must listen to My messengers, thus willingly open doors and windows so that the light can brightly penetrate your house.... You must receive My word and let it take effect in you.... You must let it shine into all corners of your heart, you must let your intellect become active and at the same time also let your heart speak, then you will feel the benefit of light, you will become free from the pressure of darkness which weighs upon you as long as it is night in you, night of the spirit, which means ignorance, lack of freedom and erroneous thinking. Where there is light there is no need to fear an attack by hostile forces, for they will be recognized if they approach and rejected, they cannot tolerate the bright light and therefore only work where the darkness of night is spread over people's hearts and minds. And therefore I warn you, I bring you the light so that you can resist these forces, so that you can chase them away from the realm of light and may walk your path unchallenged, always following the light which I carry before you, which brightly and clearly illuminates your path to Me and which will never ever lead you astray. And where therefore a light shines for you, there direct your path and know that the light was always kindled by Me Myself in order to help you who still walk in spiritual night. Rejoice over every flaring up of a light.... let yourselves be revived and refreshed by My word, let it also find a reflection in you and surrender yourselves to its effect without resistance.... And it will become bright and light in you, for I, the eternal light Itself, can work in you and help you to become blissfully happy....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

빛을 밝히는 일. 하나님의 말씀.

너희가 나를 자원하여 따른다면, 너희가 빛을 피하지 않고, 빛보다 어두움을 선호하지 않는다면, 나는 너희를 밤을 통과하여 빛으로 인도한다. 너희가 사랑이 없이 사는 동안에는, 너희는 이 땅의 어두움 속에서 산다. 내가 너희에게 이제 나의 뜻을 알리고, 너희에게 사랑의 계명을 주고, 너희가 사랑의 길을 밟도록 가르치고, 너희가 나의 뜻을 성취시키면, 나는 너희에게 작은 빛을 밝혀주고, 빛의 광도를 증가시킨다. 나는 너희가 빛나는 빛으로 둘러싸이기 위해 단지 따르기만 하면 되는 나의 말씀으로 너희에게 빛을 준다.

나 자신이 모든 곳에 빛을 비추고, 빛의 광선은 모든 구석까지 빛나고, 너희 자신이 불길에 양분을 제공하고, 불길이 꺼지지 않고 항상 더 밝게 타오르도록 돌보고, 너희가 끊임없이 사랑을 행하고 나의 말씀을 항상 더 깊게 너희의 심장 안으로 들어가도록 돌본다면, 이 빛이 넓은 지역에서 역사할 수 있다. 그러면 모든 어두움이 물러날 것이고, 너희는 깨어나게 될 것이고, 어떤 것도 더 이상 너희를 어두움 속에 머무르게 하지 못할 것이고, 너희는 모든 것을 선명하고 밝게 보고, 모든 것을 깨닫고, 모든 것을 이해하게 될 것이다. 왜냐면 너희 안에 빛이 있고, 빛은 순수한 진리에 관한 지식이기 때문이다.

그러므로 너희는 또한 나의 사명을 받아 나에게서 나오는 것을 너희에게 전해주는 빛의 운반자들을 영접해야만 한다. 그러나 나 자신이 이 빛을 너희에게 주는 것이다. 왜냐면 이 땅이 아직 어둡고, 너희가 아무런 저항을 하지 않으면, 내가 어두움을 물리치기를 원하기 때문이다. 너희는 나의 일꾼의 말을 들어야만 하고, 작은 빛이 너희의 집을 밝게 하면서 들어갈 수 있도록 자원하여 문과 창문을 열어야만 한다. 너희는 나의 말씀을 영접해야만 하고, 나의 말씀이 너희 안에서 역사하게 해야 한다. 너희는 너희의 심장의 모든 구석에까지 빛이 비추게 해야만 하고, 너희의 이성을 활용해야만 하고 또한 동시에 너희 심장이 말하게 해야만 한다. 그러면 너희는 빛이 주는 행복을 느낄 것이고, 너희는 너희의 내면이 무지하고, 자유가 없고, 잘못된 생각을 의미하는 밤이고, 영의 밤인 동안에는 너희를 괴롭혔던, 어두움의 압력으로부터 자유롭게 될 것이다.

빛이 있는 곳에서는 대적하려는 생각을 가진 세력의 공격을 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 이런 세력들이 접근하면, 이런 세력들을 깨달을 수 있고, 물리치기 때문이다. 이런 세력들은 밝은 빛을 견딜 수 없다. 그러므로 이런 세력들은 단지 사람의 심장과 감각에 밤의 어두움이 전파된 곳에서 역사한다. 그러므로 내가 너희에게 경고하고, 너희에게 빛을 준다. 이로써 너희가 이런 세력들에게 저항할 수 있게 하고, 너희는 빛의 영역에서 그들을 몰아내고, 너희가 공격을 받지 않게 하고, 내가 항상 너희 앞에 들고 가고, 나에게 향하는 길을 밝고 명확하게 비춰주고, 너희를 절대로 오류에 빠지게 하지 않을 빛을 따라 너희의 길을 갈 수 있게 한다.

그러므로 작은 빛이 너희를 위해 비추는 곳으로 너희의 길이 향하게 하라. 아직 영의 밤 속에서 사는 너희를 돕기 위해, 나 자신이 그 빛을 점화시켰다는 것을 알라. 모든 빛이 비추는 일로 인해 기뻐하라. 나의 말씀을 통해 너희를 쾌활하게 하고, 활기 있게 하라. 나의 말씀이 너희 안에서 반응을 일으키게 하고, 나의 말씀의 역사에 저항하지 말고 자신을 맡기라. 너희 내면이 밝아지고, 빛이 될 것이다. 왜냐면 영원한 빛인 나 자신이 너희 안에서 역사할 수 있고, 축복 되도록 너희를 도울 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박