Compare proclamation with translation

Other translations:

Incarnation of God....

The fact that I took abode on earth in a human shell will remain an insoluble problem for people as long as they live on earth, for they will never be able to comprehend that the most sublime, the creator of heaven and earth, could shelter in a human being, in a shell, which therefore meant limitation for this spirit of eternity. People will never be able to penetrate this mystery, even if it is explained to them according to their maturity of soul. This problem of the human manifestation is so mysterious and yet My love tries again and again to make it understandable to people so that they can believe what they should believe in order to become blissfully happy. For the time being, the reason for My incarnation on earth lies in My infinite love. My creatures were no longer able to recognize the connection between themselves and their creator. And thus I wanted to make Myself recognizable to them in order to stimulate them to re-establish the bond with Me, for My love eternally desires that which has emerged from Me. And the desire must also be on the part of My living creations if the union is to take place. Thus My love wanted to bring itself close to people so that they would recognize Me.... Man is only a work of creation in the smallest miniature compared to My infinitely great strength.... he would not be able to face My abundance of strength without being crushed by it.... Thus I had to confront him in a form he could understand and bear in order to give him the opportunity to make contact with Me. And thus I came to people as a human being.... My spirit, which also slumbers in every human being as a spiritual spark, took abode in all its fullness in a human form. The form thus hid the divine from their eyes, before which they could not exist if it were to irradiate them in all fullness of strength.... My spirit filled infinity.... But it could also shelter itself in the smallest shell because My spirit is not bound to time and space. My spirit did not need a cover, but it gave itself a cover for the sake of My creatures, which were never able to bear Me without a cover. In a human form, therefore, I brought Myself into visible proximity to people. Every human form is first enlivened by My spiritual spark, by My breath, My portion, which, placed in it at the beginning of its embodiment as a human being, lies dormant and awaits awakening. And My living creation becomes divine as soon as it awakens this spiritual spark, the part of Myself, through love.... The man Jesus then brought the spiritual spark within Himself to life through loving activity, the spark ignited into a bright flame and He drew Me in all fullness into His physical external form, which now became the abode of Myself. My spirit of eternity is not bound to time and space, it is not limited, it fills the whole universe, the spiritual kingdom and all creations, it is everywhere.... consequently, it must also be able to dwell in a human shell if this shell allows its dwelling in it insofar as it has shaped itself such that it is no longer consumed by My strength and love.... For this presupposes perfection, which people lacked but Jesus had achieved on earth. This is why the man Jesus was able to be in closest contact with Me without passing away, while His cover sheltered Me from those who could not bear My nearness because they were still imperfect. Nevertheless, they could see Me but they did not recognize Me, they only saw the man Jesus but not Me in Him. But I Myself had become a human being, I Myself had given Myself a human shell, for I Myself am the creator of everything that is visible. The reason why I came to humanity is My overwhelming love for them, because they needed My presence in order to find their way back to Me. I became a human being and as a human being took up the battle with My adversary who wanted to push My living creations away from Me and deprived them of all willpower to oppose him.... And thus I fought with him for people.... And My weapon was love, which defeats everything that opposes it.... I suffered and died as a human being for people, out of love for them, in order to defeat the adversary whose strength could not withstand this weapon, whose power I broke through love.... (10.1.1946) My descent on earth was therefore the outcome of a battle between light and darkness. The light itself confronted the prince of darkness in order to break his power over the spiritual, which was to decide in free will for light or for darkness. My adversary, however, did not allow this free decision of will but forced the spiritual substance insofar as he claimed people's weakened will for himself, that he made it impossible for people to recognize God, that he therefore tried to keep Me, the light of eternity, away from them in order to prevent them from deciding in favour of Me. And therefore I came to people's aid. I took away My adversary's power to influence weak-willed people in this way, I placed Myself on people's side and fought against him as a human being.... i.e. My external form was subject to the same laws as every other human being. It had to wrestle its way through all temptations and earthly weaknesses, yet it was inspired by love, and the strength of love kept the victory, it was stronger than the power of the one who was without love. In the human being Jesus I was in all fullness, My spirit of eternity had taken abode in Him, but before that the human being Jesus had shaped Himself such that I could take Him as My abode. My external form was certainly also My work, the work of the creator of eternity, yet at the beginning of the embodiment of His soul this external form was also a carrier of immature substances which first had to spiritualize itself through the will of the man Jesus, through His love, thus it first had to become the receptacle of My Self.... For I, the most perfect spirit from eternity, could only take abode in a perfect vessel.... But then I dwelled visibly among men, then I Myself walked on earth in the form of a human being; I Myself, the spirit Who controls infinity, had descended to earth, I had manifested Myself in a form which was visible to men.... This is a mystery which will remain incomprehensible to you despite any explanation, and yet I try to make it comprehensible to you to such an extent that you can acknowledge Me Myself in Jesus, for just as a smouldering spark can grow to have an elementary effect as a mighty fire, so the spiritual spark in the man Jesus ignited into brightest embers and united with the eternal fire, the eternal fire consumed everything earthly from the man Jesus and only the divine remained in and on Him.... It was I, the great spirit of eternity, Who was visible to people in order to bring them knowledge of God again, to Whom they should strive on earth, for Whom they should decide of their own free will and Who acquired the strength to do so again through His death on the cross, which the man Jesus took upon Himself in order to redeem His fellow human beings....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님의 성육신.

내가 이 땅의 인간의 겉형체 안에 머물렀다는 일은, 인간이 이 땅에서 사는 동안에는 인간에게 풀리지 않는 문제로 남을 것이다. 왜냐면 그들은 가장 높고 귀한 천지의 창조주가 한 인간이라는 존재 안에, 영원한 영에게 제한을 의미하는 겉형체 안에 거할 수 있었다는 사실을 절대로 이해할 수 없기 때문이다. 사람들에게 그들의 혼의 성숙한 정도에 알맞게 설명을 해줄지라도, 사람들은 절대로 이 신비 안으로 들어갈 수 없게 될 것이다. 성육신의 문제는 너무 신비스럽다. 그러나 나의 사랑은 사람들이 행복해지기 위해 믿어야 할 것을 믿을 수 있도록, 항상 또 다시 사람들이 이해할 수 있게 해주려고 노력한다.

이 땅에서 내가 인간이 된 이유는 먼저 나의 무한한 사랑에 근거를 두고 있다. 나의 피조물들은 더 이상 자신들과 창조주의 관계를 깨닫지 못했다. 그러므로 나는 그들이 나와의 연결을 다시 회복하도록 자극해주기 위해, 그들이 나를 알아볼 수 있게 해주기를 원했다. 왜냐면 나의 사랑은 나에 의해 생성된 존재들을 영원히 갈망하기 때문이다. 그러나 연합이 이뤄질 수 있게 되려면, 나의 피조물의 편에서 갈망해야만 한다. 그러므로 내 사랑이 사람들이 나를 깨달을 수 있도록 사람들에게 자신을 이해시키기를 원했다.

인간은 나의 무한한 힘과 비교할 때, 단지 가장 작은 축소물로써 창조의 작품이다. 그는 나의 충만한 힘에 의해 짓눌리지 않으면서 이 힘에 맞설 수 없을 것이다. 그러므로 나는 그가 나와 접촉할 수 있는 기회를 주기 위해, 그가 이해할 수 있고 견딜 수 있는 형태로 그를 대해야만 했다. 그러므로 나는 사람으로써 사람에게 다가 갔고, 모든 사람 안에 영의 불씨로써 잠자고 있는 나의 영이 모든 충만함으로 인간의 형체 안에 거했다.

즉 하나님의 모든 힘의 충만함으로 발산해준다면, 그 앞에 사람들이 견딜 수 없는 하나님이 형체 안에 거함으로 사람들의 눈 앞에서 자신을 숨겼다. 나의 영은 무한의 세계를 채우고 있고, 가장 작은 형체 안에도 거할 수 있다. 왜냐면 나의 영은 시간과 공간에 매여 있지 않기 때문이다. 나의 영은 자신을 가장 작은 겉형체 안에 숨길 수도 있다. 나의 영은 겉형체가 필요하지 않았지만, 겉형체 없이는 절대로 나를 견딜 수 없는 나의 피조물 때문에 나의 영이 겉형체를 입었다. 그러므로 나는 인간의 모습으로 사람들에게 볼 수 있게 접근했다.

나의 영의 불씨를 통해, 나의 생기를 통해, 인간으로서 육신을 입기의 시작할 때, 인간 안에 넣어주었고, 잠을 자고 있고, 깨어나게 되기를 기다리는 나의 일부분을 통해 모든 인간의 형체는 생명을 유지한다. 나의 피조물이 사랑을 통해 나 자신의 일부인 영의 불씨가 깨어나게 하면, 나의 피조물은 신적이 된다. 인간 예수는 사랑을 행함을 통해 자신 안의 영의 불씨가 생명이 되게 하고, 불을 붙여, 밝은 화염이 되게 했고, 예수는 나를 모든 충만함으로 그의 육체의 겉형체 안으로 끌어들여, 그의 겉형체 안에 나 자신이 거하게 되었다.

영원으로부터의 나의 영은 시간과 공간에 매여 있지 않고, 제한을 받지 않는다. 나의 영은 온 우주, 영의 나라와 모든 창조물을 채우고, 모든 곳에 거한다. 결과적으로 만약 겉형체가 더 이상 나의 힘과 사랑에 의해 소멸되지 않게 자신을 형성했다면, 이런 겉형체 안에 나의 영이 거하는 일이 허용되야 한다. 그러나 이런 일은 인간에게는 부족했지만, 예수님이 이 땅에서 성취한 온전함을 전제로 한다. 그러므로 인간 예수는 소멸되지 않고 나와 가장 가까운 관계에 설 수 있었다. 반면에 아직 온전하지 못해 나의 임재를 견딜 수 없는 사람들에게 인간 예수의 겉형체 안에 나를 숨겼다. 그럴지라도 사람들은 나를 볼 수 있었다. 그러나 그들은 나를 알아보지 못했고, 단지 인간 예수를 보았고, 인간 예수 안의 나를 보지 못했다.

그러나 나 자신이 인간이 되었고, 나 자신이 인간의 겉형체를 입었다. 왜냐면 나는 내가 보이는 모든 것들의 창조주이기 때문이다. 내가 사람들에게 임한 일은 그들을 향한 나의 아주 큰 사랑 때문이다. 왜냐면 그들은 나를 다시 찾기 위해 나의 임재가 필요했기 때문이다. 나는 인간이 되었고, 인간으로써 나의 대적자와 싸움을 시작했다. 나의 대적자는 나의 피조물들이 나를 떠나게 하기를 원했고, 그에게 대적할 모든 의지의 힘을 빼앗았다. 그러므로 나는 사람들을 얻기 위해 그와 싸웠고, 내 무기는 사랑이었고, 사랑에 대항하는 모든 것을 정복했다. 나는 인간으로써 인간들을 향한 사랑으로, 대적자를 이기기 위해, 인간을 위해 고통을 당하고 죽었다. 대적자는 이런 사랑의 힘에 대항할 수 없었고, 나는 사랑을 통해 대적자의 힘을 꺾었다.

(1946년 1월 10일) 그러므로 내가 이 땅에 임한 일은 빛과 어두움 사이의 싸움의 시작이었다. 빛을 택할지, 어두움을 택할지, 자유의지로 결정해야 하는 영적인 존재에 대한 대적자의 권세를 깨기 위해, 빛 자신이 어두움의 권세자에게 대항했다. 그러나 나의 대적자는 약해진 인간의 의지를 자신을 위해 활용하면서, 인간이 하나님을 깨닫는 일을 불가능하게 만들면서, 즉 영적인 존재들이 나를 위하는 결정을 하는 일을 막기 위해 영적인 존재들을 영원히 빛으로부터 멀리 떨어져 있게 하는 점에서, 이런 자유의지로 결정하는 일을 허용하지 않았다. 그러므로 내가 사람들을 돕기 위해 임했다.

나는 이런 식으로 의지가 약한 사람들에게 영향을 미치는 대적자의 권세를 빼앗았다. 나 자신이 사람으로써 사람들 편에 서서 대적자와 싸웠다. 즉 나의 겉형체는 다른 모든 인간과 동일한 법칙의 적용을 받았다. 나의 겉형체는 모든 유혹과 세상의 약점을 헤쳐 나가야 했지만 사랑이 있어서, 사랑의 힘이 승리했고, 사랑이 전혀 없는 자의 권세보다 더 강했다.

내가 모든 충만함으로 예수 안에 거했다. 영원한 나의 영이 예수 안에서 거했다. 그러나 인간 예수는 이 전에 자신을 내가 그 안에 거할 수 있게 자신을 형성했다. 나의 겉형체는 실제 나의 작품이었고, 영원한 창조주의 작품이었다. 그러나 이 겉형체는 예수의 혼이 육신을 입기의 시작할 때, 순수하지 못한 입자들을 가지고 있었고, 인간 예수의 의지를 통해, 그의 사랑을 통해, 이 전에 이런 입자들을 영화시켜야만 했다. 이로써 인간 예수는 먼저 나 자신을 모실 그릇이 돼야만 했다. 왜냐면 영원으로부터 가장 온전한 영인 내가 단지 온전한 형체 안에 머물 수 있기 때문이다. 나는 사람들 사이에 눈에 띄게 거했고, 나 자신이 사람의 형체 안에서 이 땅에서 살았다. 영으로써 무한을 다스리는 나 자신이 이 땅으로 임했고, 사람들이 볼 수 있는 형체 안에서 나를 나타냈다.

이런 일은 모든 설명에도 불구하고 너희가 이해할 수 없는 신비이다. 그러나 나는 너희가 최대한 이해할 수 있게 되도록 시도하고, 너희가 예수 안의 나 자신을 깨달을 수 있게 해주기 위해 시도한다. 타고 있는 불씨가 강력한 화염의 원소로 역사하기 위해 자랄 수 있는 것처럼, 인간 예수 안의 영의 불씨가 가장 밝은 빛을 발했고, 영원한 불과 연합했다. 영원한 불이 인간 예수의 모든 세상적인 것을 삼켰고, 단지 신적인 요소가 그 안에, 그의 곁에 남아 있었다. 나는 영원으로부터 큰 영이었고, 사람들이 이 땅에서 자유의지로 추구해야 하고, 자유의지로 추구해야 할 하나님에 대한 깨달음을 주기 위해, 사람들이 나를 볼 수 있게 했다. 나는 인간 예수가 자신의 이웃 사람들을 구원하기 위해 짊어진 십자가의 그의 죽음을 통해 사람들에게 다시 힘을 얻어줬다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박