Compare proclamation with translation

Other translations:

Fighting against the truth.... erring teachers....

You must never allow yourselves to be captured by the adversary who wants to deprive you of your spiritual freedom through misguided teachings, who uses every trick in order to push you away from the truth, and who thus fights with means which give the appearance of truth and lead to the most blatant error. You must bear in mind that he will always fight against the truth, that he will always fight most fiercely where the truth tries to break through and that he will dress himself in the garment which serves his purpose.... that he himself appears as a proclaimer of truth in order to mislead people who are not yet permeated by the spirit of God but who strive for the truth. You must consider that it is often easy for him if people's desire for truth is not entirely profound and thus he is not protected by beings of light from the activity of the one who fights against God, against the eternal truth.... Thus he will have much success through the will of people themselves who are more indifferent towards the pure truth from God, on the other hand, who are taken in by His adversary's influence. For it depends on the will of the human being himself how far he penetrates the truth, and therefore it cannot be called to you urgently enough: Beware of those who pretend to bring you the truth and do not stand in the truth themselves.... Beware of those who believe they are called to teach and need to be taught themselves if they want to become suitable for the teaching ministry on earth. Ask God for enlightenment and examine, yet with the deepest desire for truth, otherwise you will only open your heart and ear to thoughts which do not correspond to the truth, because truth is only recognized as truth by someone who seriously desires it, who is willing to surrender all knowledge, all spiritual thoughts, in order to exchange the pure truth for it.... Examine earnestly and ask God for His blessing, for illumination of your spirit.... for the pure truth.... Then the adversary's activity will remain without influence, then the beings of light will repel all erring strength from you, then your thoughts will be guided correctly, you will be able to distinguish truth from error and thus also achieve great spiritual progress, for only the pure truth will lead you upwards, towards God as the eternal truth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

진실에 대항하는 싸움. 오류에 빠진 교사.

너희는 잘못된 가르침을 통해 너희의 영적인 자유를 빼앗기 원하고, 모든 교활한 수단을 사용하여 너희가 진리를 찾지 못하게 하고, 그러므로 진리라는 모습을 보여주지만, 가장 노골적인 오류로 인도하는 수단으로 싸우는 대적자의 포로가 되어서는 절대로 안 된다. 너희는 대적자가 항상 진리에 맞서 싸울 것이고, 대적자가 진리가 관철되려고 하는 곳에서 항상 가장 격렬하게 싸울 것이고, 대적자가 그런 곳에서 그의 목적에 맞는 옷을 입고 가장할 것이고, 사람들 자신이 아직 하나님의 영 안으로 들어가지 않았지만, 진리를 추구하는 사람들을 오류에 빠지게 하기 위해 진리의 선포자로 나타난다는 것을 생각해야만 한다.

사람들의 진리를 향한 열망이 그다지 깊지 않고, 하나님께 대항하고, 영원한 진리에 대항하는 자의 역사로부터 빛의 존재의 보호를 받지 못한다면, 대적자가 자주 쉬운 게임을 하다는 것을 생각해야만 한다. 그러므로 대적자는 하나님으로부터 온 순수한 진리에 더 무관심하고, 반면에 하나님의 대적자의 영향을 영접하는 사람들의 의지를 통해 많은 성공을 거둘 것이다. 왜냐면 사람이 어느 정도까지 진리를 꿰뚫고 있는 지는 사람 자신의 의지에 달려 있기 때문이다. 그러므로 너희에게 아무리 긴급하게 외칠지라도 충분하게 외칠 수 없다: 너희에게 진리를 주는 것처럼 가장하고, 자신이 스스로 진리 안에 서있지 않고, 그들이 이 땅에서 가르치는 직분에 합당해지기를 원한다면, 그들 자신이 가르침을 받아야만 하는 사람들을 조심하라.

하나님께 깨달음을 구하고, 시험해보라. 그러나 진리를 향한 가장 깊은 갈망 가운데 시험해보라. 그렇지 않으면 너희는 진리에 합당하지 않는 생각의 내용에 심장과 귀를 열 것이다. 왜냐면 진리는 진지하게 원하는 사람들이, 순수한 진리로 바꾸기 위해 모든 지식과 모든 영적인 생각의 내용을 포기할 준비가 되어 있는 사람들이 단지 진리로 깨닫기 때문이다. 진지하게 검토하라. 하나님이 축복해 주시도록, 너희의 영을 깨우쳐 주시도록, 순수한 진리를 주시도록 하나님께 구하라. 그러면 대적자의 역사가 영향을 미치지 못하게 될 것이고, 빛의 존재가 모든 오류에 빠진 세력을 너희에게서 물리칠 것이다. 그러면 너희의 생각은 올바르게 인도를 받을 것이다. 너희는 진리와 오류를 구별할 수 있게 될 것이고, 따라서 높은 영적 성장을 이룰 수 있게 될 것이다. 왜냐면 단지 순수한 진리가 너희를 영원한 진리인 하나님께 인도하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박