Compare proclamation with translation

Other translations:

Light - knowledge - power....

The light of knowledge casts its rays into the darkness and banishes fear in times of earthly adversity. Where there is knowledge of the pure truth, earthly distress is no longer felt so deeply because the human being finds an explanation for it and recognizes God's guidance and rule even in the greatest earthly adversity. He who stands in the light knows about the ominous darkness that surrounds all people who are far from God; he knows about the effect of the lack of light and also about God's love, which wants to help people.... Thus he recognizes such a means of help in earthly adversity and does not let himself be depressed by it.... The light, i.e. the knowledge of pure truth, gives him strength, for light and strength are one.... And thus the knowing human being will also be able to fetch strength in the most distressed situation from where he has taken the knowledge.... from the divine word, which is offered to him by God Himself if only he desires it.... Only one is the giver of pure truth and therefore also the giver of light, only one is the source of strength, and anyone who has recognized this source of strength and allows himself to be nourished by it can stay on earth in the darkest surroundings, he will always be surrounded by light and the darkness will not burden him. The intimate connection with God, with the eternal light, which he establishes through prayer and activity of love, will also make him a constant recipient of light, and rays of light will emanate from him again, which will likewise break through the darkness for his fellow human beings and impart strength to them. For the light radiates in a wide radius.... knowledge of the pure truth can make many people happy if only they remain in the circle of light of a light giver and allow themselves to be radiated through. Without knowledge, however, the human being's state in times of earthly adversity is bleak, it makes them despair and feel that life is a heavy burden. For they lack the explanation for the suffering which affects people. And therefore it is far better to stand in the light of knowledge, to know about the all-generating and enlivening power, about Its love and the relationship of the created to its creator. The knowledge of pure truth is pleasing and satisfying, and the knowing human being also feels the closeness of the eternal deity, because in possession of the power he feels connected to the one from Whom the power emanates. He has established the right relationship because he has recognized his affiliation with his creator and wants to prove himself worthy of it. Light is knowledge, and knowledge is power.... For it emanates from God, the centre of light and strength from eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

빛-지식-힘.

깨달음의 빛의 광선이 어두움 속을 비추고 세상의 환난의 시기에 대한 두려움을 제거한다. 순수한 진리를 아는 지식이 있는 곳에는 이 땅의 환난이 더 이상 깊게 느끼지 않게 된다. 왜냐면 인간이 이 땅의 환난에 대한 이유를 찾고, 이 땅의 가장 큰 환난 속에서도 하나님의 인도와 통치를 인정하기 때문이다. 빛 안에 서있는 사람은 하나님으로부터 멀어진 사람들을 둘러싸고 있는 불길한 어두움을 알고, 사랑없음으로 인한 영향과 사람들을 돕기 원하는 하나님의 사랑에 대해 알고 있다. 그러므로 그는 이 땅의 위험을 도움의 수단으로 깨닫고 이 땅의 위험으로 인해 우울하게 되지 않는다. 빛은 즉 순수한 진리를 아는 지식이 그에게 힘을 준다. 왜냐면 빛과 힘이 하나이기 때문이다.

그러므로 가장 고통스러운 상황에서도 아는 사람은 또한 지식을 얻은 곳으로부터, 그가 단지 하나님의 말씀을 원한다면, 하나님 자신이 그에게 제공한 하나님의 말씀으로부터 힘을 얻을 수 있다. 단지 한 분이 순수한 진리를 주는 분이고 따라서 빛을 주는 분이고, 단지 그 분으로부터 힘이 나온다. 이런 힘의 원천을 깨닫고 이 힘을 받아드리는 사람은 이 땅의 가장 어두운 환경에서 거할 수 있고, 그는 항상 빛으로 충만할 것이고, 어두움이 그에게 부담을 주지 않을 것이다.

그가 기도와 사랑을 행함을 통해 이룬 하나님과, 영원한 빛과의 긴밀한 관계가 그를 끊임 없이 빛을 받는 사람이 되게 할 것이고, 그에게서 다시 빛의 광선이 발산되어 마찬가지로 이웃 사람의 어두움을 물리치고 그들에게 힘을 줄 것이다. 왜냐면 빛이 넓은 지역을 비추기 때문이다. 사람들이 빛을 주는 분의 빛의 영역 안에 머물고 자신에게 빛이 비추게 한다면, 순수한 진리를 아는 지식이 많은 사람들을 행복하게 할 것이다. 그러나 지식이 없이는 사람의 상태가 세상이 위험한 시기에 위로를 받지 못하고, 의심에 빠지고, 삶을 무거운 짐으로 느끼게 한다. 왜냐면 그들이 사람들이 당하는 고난에 대한 이유를 모르기 때문이다. 그러므로 빛의 깨달음 안에 거하는 일이, 모든 것을 생성하고 살아있게 하는 권세에 대해 알고, 이런 권세의 사랑과 피조물과 피조물의 창조주와의 관계를 아는 일이 훨씬 낫다.

순수한 진리를 아는 지식은 행복하게 하고, 만족스럽게 한다. 순수한 진리를 아는 사람은 또한 영원한 신성이 가까이에 있음을 느낀다. 왜냐면 그가 힘을 가진 가운데 이 힘을 주는 분과 연결되어 있음을 느끼기 때문이다. 그는 올바른 관계를 확립했다. 왜냐면 그가 자신의 창조주에게 속해 있음을 깨닫고, 그에 합당함을 증명하기를 원하기 때문이다. 빛은 지식이고, 지식은 힘이다. 왜냐면 빛은 영원한 빛과 힘의 중심인 하나님으로부터 나오기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박