To request the graces of the work of redemption is the order of the day. For now it will be proven how much stronger the will of the person can be who asks for strength and grace for the sake of Jesus Christ's death. Jesus Christ died the most painful death on the cross in order to spare people suffering. He took people's suffering upon His shoulders, He carried the cross for them, and consequently people can be spared suffering if they faithfully place themselves under Christ's cross, if they call upon Jesus Christ for His assistance that He may take their burden from them and carry it in their place. And the human being will be strengthened after this call, for the divine redeemer Himself imparts the strength to him as grace of His act of salvation. And his will will grow stronger, every anxiety will leave him, he will strive upwards with increased strength and earthly suffering will hardly touch him because Jesus Christ will help him to bear it. Yet how few call upon Him for help.... how few have faith in Him and His act of salvation, and how rarely are the blessings of the act of salvation requested and thus consciously received.... They call upon God but do not acknowledge Him in Jesus Christ, and therefore the suffering on earth has reached a level which seems to be overflowing.... And people have to bear it themselves. They have to take it upon themselves because they don't believe in Him.... And this is why the hardship is so great and humanity is weak-willed because it goes its way without Jesus Christ and therefore, as tremendously burdened, has to go through great purification suffering.
God wants to give people the opportunity to recognize Jesus Christ while they are still on earth by letting them take the path to Golgotha Himself, which is to melt their soul shell, which is to ignite the spark of love in them so that they will now also take the path of following Jesus and get to know Him as the redeemer of the world. And if the suffering only helps them to achieve the aim that they will not reject Jesus Christ at the end of their days, then they will have gained much, and one day they will be grateful and also bless the suffering which has brought them this realization. Yet they can only reduce it on earth if they deeply believe in Him and ask Him to help them carry the cross.... His confessors, however, will lose all weakness of will, they will go through the time of suffering undaunted, for they draw strength from Him, they make use of the blessings of the act of salvation, and thus they will no longer lack the strength by means of which they will master everything the world demands of them and will not be depressed by suffering either. For Jesus Christ bears the suffering for them, He died for the sins of humanity, and thus He also took the punishments of sin upon His shoulders.... And the human being can emerge from his earthly life purified if only he asks for forgiveness of sins in profound faith in Him.... He does not need the means of purification, suffering.... whereas unbelieving people can only be saved through suffering if they are not completely hardened in spirit. The graces of the act of salvation are available to the human being without limit and he can always and constantly request them. Yet they remain ineffective on those who reject Jesus Christ, and their earthly fate is truly not easy, since it is the time of the end which has to be utilized if the souls are still to be saved. Anyone who believes in Jesus Christ does not know that he is lost, for he takes refuge on the cross in every adversity.... And he will not ask in vain. His suffering will be bearable, his will will be strengthened and his strength to overcome every spiritual and physical adversity will be increased, and he will pass his battle of life and his earthly path will be successful.... he will mature spiritually and gain eternal life.... For Jesus Christ Himself has given him the promise: "He who believes in Me shall not die but have eternal life...."
Amen
Translator구속역사의 은혜를 요청하는 일을 해야할 때이다. 왜냐면 이제 예수 그리스도의 죽음으로 힘과 은혜를 구하는 사람의 의지가 얼마나 강할 수 있는지 보여주게 될 것이기 때문이다. 예수 그리스도는 사람들이 고난을 당하지 않도록 십자가에서 가장 고통스러운 죽음으로 죽었다. 그는 사람들의 고난을 자신의 어깨에 메고 십자가를 짊어졌다. 결과적으로 사람들이 믿음으로 자신을 그리스도의 십자가 아래에 두고 예수 그리스도에게 자신의 짐을 덜어주고, 고난을 피하게 해달라는 도움의 요청을 하면 고난을 피할 수 있다. 사람은 이런 부름 후에 강하게 될 것이다. 왜냐면 하나님의 구세주 자신이 자신의 구속사역의 은혜로서 그에게 힘을 주기 때문이다.
그의 의지는 더 강해지고 모든 두려움은 그에게서 사라질 것이다. 그는 더 큰 힘으로 높은 곳을 추구할 것이고, 이 땅의 고통이 그에게 거의 영향을 미치지 못할 것이다. 왜냐면 예수 그리스도기 그가 고난을 견디도록 돕기 때문이다. 그러나 도움을 청하는 사람은 얼마나 적느냐! 그와 그의 구속사역을 믿는 믿음에서는 사람이 얼마나 적느냐! 얼마나 희귀하게 구속사역의 은혜를 요청하고 의식적으로 받느냐! 그들은 하나님을 부르지만, 예수 그리스도 안의 하나님을 깨닫지 못한다. 그러므로 이 땅의 고난이 지나칠 보일 정도가 되었다. 사람들은 스스로 고난을 견뎌야만 하고, 이 고난을 스스로 짊어져야만 한다. 왜냐면 그들이 하나님을 믿지 않기 때문이다. 그러므로 위험이 아주 크고, 인류의 의지는 연약하다. 왜냐면 그들이 예수 그리스도가 없이 그들의 길을 가기 때문이고 따라서 엄청난 짐을 지고 큰 정화를 위한 고난을 겪어야만 하기 때문이다.
하나님은 아직 이 땅에서 그들 자신이 골고다를 향하는 길을 가게 하면서, 그들의 혼의 겉형체가 녹여야 하는 길을 가게 하면서, 그들 안의 사랑의 불씨가 불타오르게 하는 길을 가게 하면서 사람들에게 예수 그리스도를 깨달을 기회를 주기를 원하고 이로써 그들이 이제 또한 예수님을 따르는 길을 가고, 예수님 자신을 세상의 구세주로 깨닫게 한다. 고난이 그들이 마지막 날에 예수 그리스도를 거부하지 않게 하는 목표에 도달하도록 단지 도움을 준다면, 그들은 많은 것을 얻은 것이고, 그들은 언젠가 그들에게 이런 깨달음에 이르게 해준 고난에 감사하고 고난을 축복할 것이다. 그러나 그들이 예수 그리스도를 믿는 깊은 믿음으로 예수 그리스도에게 십자가를 짊어 지도록 도와달라고 구할 때, 단지 이 땅의 고난이 줄어들 수 있다.
그러나 예수 그리스도를 고백하는 사람들에게서 모든 연약한 의지가 사라질 것이고, 그들은 절망하지 않고 고난의 때를 통과할 것이다. 왜냐면 그들이 예수 그리스도에게서 힘을 얻고, 구속사역의 은혜를 활용하기 때문이다. 즉 그들에게 더 이상 힘이 부족하지 않게 되고, 이 힘으로 그들은 세상이 그들에게 요구하는 모든 일을 다스리고 고난에 의해 짓눌리지 않는다. 왜냐면 예수 그리스도가 그들을 위해 고난을 받았고, 인류의 죄를 위해 죽었기 때문이다. 즉 예수 그리스도가 또한 죄에 대한 형벌도 자신의 어깨로 짊어졌기 때문이다. 인간이 단지 예수 그리스도를 믿는 깊은 믿음으로 죄 사함을 구한다면, 그는 그의 이 땅의 삶을 통해 정화가 될 수 있다. 그는 정화나 고통의 수단이 필요하지 않게 된다. 반면에 믿지 않는 사람들은, 그들이 전적으로 강팍한 생각을 갖고 있지 않다면, 단지 고난을 통해 구원받을 수 있다.
구속사역의 은혜가 제한이 없게 인간에게 제공된다. 그는 이 은혜를 항상 끊임없이 요청할 수 있다. 그러나 예수 그리스도를 거부하는 사람들에게는 은혜의 효과가 나타나지 않고, 그들의 이 땅의 운명이 진실로 쉽게 되지 않을 것이다. 왜냐면 혼이 구원받으려면 활용해야 하는 종말의 때가 되었기 때문이다. 예수 그리스도를 믿는 사람은 자신이 멸망받지 않는다는 것을 안다. 왜냐면 그가 모든 위험 가운데 십자가로 도피하기 때문이다. 그는 헛되이 구하지 않게 될 것이고, 그의 고난은 견딜 수 있게 될 것이고, 그의 의지는 강하게 될 것이고, 모든 영적인 육체적 비참함을 극복하는 그의 힘이 증가 될 것이고, 그는 삶의 싸움을 견디어 낼 것이고, 그의 이 땅의 과정은 성공할 것이다. 그는 영적으로 성숙할 것이고 영원한 생명을 얻을 것이다. 왜냐면 예수 그리스도 자신이 그에게 다음 약속을 했기 때문이다: "누구든지 나를 믿는 사람은 죽지 않고 영원한 생명을 얻을 것이다."
아멘
Translator