Compare proclamation with translation

Other translations:

Eruptions .... Natural forces .... Divine Order ....

An event is in the making which was planned from the very beginning, which is based on God’s will and will be caused by human will, but without the knowledge of the consequences of what people have devised. The point in time is coming ever closer when forces, which were set free through human will, will unite and, in unison, accomplish something with God’s permission, Who carefully weighs up cause and effect and will support the spiritually immature forces when they come under pressure by human actions. Nothing in the universe happens without God’s will or permission. As soon as the higher development of the spirits in the works of creation is prevented, God will give these spirits the right and the strength to defend themselves, and this will happen in a way that inconceivably powerful forces will begin to develop and rage by destroying the most solid matter and create chaos in order to avenge themselves for their interrupted process of development. What will take place inside the Earth as a result of destructions and annihilations through human will, shall very shortly become evident, for the eruptions which are inexorably in the making will break out with such force that people cannot possibly imagine it as yet. Any violation of the divine order is to the detriment of the human race and the earthly creations, because the purpose of God’s law is the preservation or orderly development of what He has created. If this law is counteracted, it will result in a dissolution or termination of that which was created, yet to the horror of those who do not respect the divine law .... to those humans who, being distant from God, no longer value anything that had emerged from the divine order. And people have reached such a low degree of maturity that they abandon themselves to the powers of darkness and comply with whatever these demand of them. They destroy creations in their blind hatred against their neighbour, and even the still banished spiritual substance is outraged, because it does not consider the unlawful liberation from its form a relief and so rages and runs riot in its freedom. Human will penetrates deep into the realm of the spiritual substance which is still at the beginning of its development, and this will take revenge. It is an act of huge spiritual turmoil which only seldom is permitted by God to the extent it will manifest itself. The activity of these forces will only last for a short time, yet it will cause inconceivable damage. God will banish the spiritual substance again which had liberated itself and thus prevent it from further raging and running wild. Nevertheless, He will grant it its freedom for as long as it is necessary to motivate the survivors to change their way of thinking. For it is the purpose of God’s permitted work of destruction that they will recognise the sin of their violation against the divine order and try to improve themselves .... For everything that will happen is merely a means to regain the spiritual beings which strive away from Him, it is an admonition and indicator to God’s omnipotence and, although not recognised, a confirmation of divine love, which wants to help those people who have gone astray in the deepest depths of vice and wickedness.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

화산의 폭팔. 자연의 권세. 하나님의 질서.

하나님의 뜻에 근거하고 인간의 의지에 의해 발생하지만 사람들이 생각한 일의 결과에 대한 지식이 없는 영원 전부터 결정된 사건이 준비되고 있다. 이 시점이 점점 가까워지고 있다. 왜냐면 인간의 의지를 통해 자유롭게 된 세력들이 연합하여, 하나님이 원인과 결과를 정확하게 평가하고 영적으로 성숙하지 못하고 인간의 행동에 의해 공격을 당하는 세력들을 돕는 일을 하기 위해 하나님의 동의를 받는 어떤 일을 수행하기 때문이다.

우주 가운데 어떤 일도 하나님의 뜻이나 허용이 없이는 일어나지 않는다. 인간의 의지에 의해 영적인 존재의 성장이 방해받게 되면, 하나님은 이런 영적인 존재에게 자신을 방어할 수 있는 권리와 힘을 준다. 이런 일은 상상할 수 없는 힘들이 그들의 중단된 성장과정에 대한 복수를 하기 위해 역사하여 굳은 물질을 파괴하면서 혼란을 일으키는 방식으로 나타난다.

인간의 의지에 의한 파괴와 파멸의 결과로 이 땅의 내부에서 일어나는 일을 아주 짧은 시간 내에 알아볼 수 있게 될 것이다. 왜냐면 사람들이 아직 상상할 수 없는 권세로 일어나는 분출이 쉬지 않고 준비되고 있기 때문이다. 모든 하나님의 질서를 위반하는 일은 인류와 또한 이 땅의 창조물에게 해로운 영향을 미친다. 왜냐면 하나님의 법은 자신이 창조한 것을 유지하거나 적절하게 성장하게 하는 일을 목표로 하기 때문이다. 이 법을 위반하면 창조된 것이 해체되거나 멸망을 받고, 하나님의 법을 존중하지 않는 사람들은 공포로 떨게 된다. 이런 사람들은 하나님으로부터 멀리 떨어진 존재로서 하나님의 질서에서 나온 것을 더 이상 인정하지 않는 사람들이다.

사람들이 낮은 성숙한 정도에 도달하여 어두움의 세력에 굴복하고 그들이 요구하는 일을 수행한다. 그들은 이웃을 향한 맹목적인 증오로 창조물을 파괴하고, 심지어 아직 묶임을 받은 영적인 존재가 분노한다. 왜냐면 영적인 존재가 불법적으로 형체로부터 해방되는 일을 자유롭게 된 것으로 깨닫지 않기 때문이다. 그러므로 영적인 존재가 자신의 자유로 격동하며 분노한다. 인간의 의지가 아직 성장의 시작 단계에 있는 영적인 존재의 나라 안으로 깊숙이 침투하고, 영적인 존재가 복수를 한다. 이런 일은 큰 영적인 혼란의 역사이고, 하나님이 단지 희귀하게 보이는 것처럼 나타나는 정도로 허락하는 일이다. 단지 짧은 시간 동안 권세들이 역사하지만, 그러나 상상할 수 없는 피해를 입힐 것이다.

하나님은 해방된 영적인 존재를 다시 묶어 더 이상의 격동과 격노를 막는다. 그러나 하나님은 살아남은 인류가 다르게 생각하게 하기 위해 필요한 정도로 영적인 존재에게 자유를 허용한다. 왜냐면 사람들이 하나님의 질서를 거스르는 죄를 깨닫고 자신을 향상시키려고 노력하는 일이 하나님의 멸망의 사역의 목적이기 때문이다. 일어나는 모든 일이 하나님을 떠나려고 하는 영적인 존재의 회복을 위한 수단이고, 하나님의 전능함에 대한 경고이자 가르침이다. 이는 비록 사람들이 깨닫지 못할지라도 하나님의 사랑의 증거이다. 하나님의 사랑은 오류 가운데 가장 깊은 악과 죄에 빠진 사람들을 돕기 원한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박