Compare proclamation with translation

Other translations:

Success or failure of the teachers....

The state of complete ignorance is far more favourable for people than being in a state of knowledge that does not correspond to the truth and not wanting to depart from their knowledge. Teachings which contradict their knowledge are unacceptable to them until they have scrutinized them. But the human being believes that he can eliminate such an examination because he believes himself to be in the truth. Thus, his will refuses to reflect and to weigh up both knowledge against each other; he sticks to his knowledge, he does not want to surrender anything and therefore the truth cannot be conveyed to him. If a person is completely ignorant, i.e. if he has not acquired his own view or knowledge from other people, it is much easier to make him think by giving him a few teachings and he can be led to the truth much sooner because his resistance is not so great.... Therefore, the gospel can also be spread more easily where no teachings have preceded it that have not flowed from the source of divine wisdom. False teachings are usually accepted without consideration, without resistance, whereas the truth is rejected and openly resisted. And yet it is the human being's own fault if he walks in error, for he is offered both and his will has to decide for itself which he chooses. He is constantly given the opportunity to weigh up different views against each other and to test them for their truth, and he is also capable of such a test as soon as he is serious about accepting what he recognizes as right and rejecting the error. But where this serious will is not present, he does not respect the truth either, i.e. he does not consider it necessary to examine it but immediately rejects it. And so the teacher always has a difficult time if the person has absorbed too much earthly knowledge, for he tries to fathom everything divine in an earthly way and believes that he can explain and justify everything intellectually. The more he detaches himself from God, the more mature and knowledgeable he feels and the less he pays attention to true knowledge, which leads him back into the realm of the supernatural, which demands faith from him and enlightenment of the spirit. And therefore his spiritual state remains dark and lightless, despite all attempts by the bearers of truth to break through this darkness and guide his fellow human being into the right knowledge. Error is therefore not recognized as error and consequently not rejected and truth is equally disregarded because it is not recognized as truth. Nevertheless, the attempt must be made time and again to stimulate people to think, because then the bearers of light, the knowing beings of the beyond, will find access to them sooner and they can continue the work of enlightenment they have started, which the human being does not perceive as imposed knowledge but rather believes that he has come to different realization himself. Only then will the teacher on earth be successful because he will now be supported by the beings of light insofar as that they have already influenced the human being's thoughts such that they are no longer inaccessible to the truth which is now offered....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Le succès ou l’échec des enseignants

L'état de non-connaissance complète est beaucoup plus avantageux pour les hommes que de se trouver dans un savoir qui ne correspond pas à la Vérité car ils ne veulent pas laisser leur savoir. Pour eux les enseignements qui contredisent leur savoir sont inacceptables tant qu’ils ne les ont pas soumis à un examen. Mais l'homme croit pouvoir s’en passer parce qu'il pense être lui-même dans la Vérité. Donc sa volonté se refuse de réfléchir et de considérer réciproquement les deux connaissances; il reste dans ses connaissances et ne veut renoncer à rien et donc la Vérité ne peut pas lui être transmise. Si l'homme est totalement ignorant, c'est-à-dire s'il n'a aucune opinion ou s’il n'a accueilli aucun savoir en provenance du prochain, alors il est bien plus facilement possible de le stimuler à la réflexion malgré le peu d'enseignements et il peut être guidé à la Vérité bien plus vite, parce que sa résistance n'est pas aussi grande. Donc l'Évangile pourra être diffusé plus facilement là où des enseignements qui ne sont pas écoulés de la Source de la divine Sagesse n’ont pas précédés. Les enseignements erronés sont presque toujours acceptés sans réflexion, sans résistance, la Vérité par contre trouve le refus et une résistance ouverte. Malgré cela l'homme est lui-même coupable lorsqu’il marche dans l'erreur, parce que les deux propositions lui sont offertes et sa volonté doit décider celle qu'il veut suivre. Il lui est constamment donné l'opportunité d’examiner les différentes opinions et d’en évaluer la Vérité et il est même en mesure d'exécuter un tel examen dès qu'il cherche sérieusement à reconnaître ce qui est juste et à rejeter l'erreur. Mais là où il n'y a pas cette sérieuse volonté il ne s'occupe pas de la Vérité, c'est-à-dire qu’il ne considère pas nécessaire d'examiner, et se met vite dans une position de refus. Et ainsi l'enseignant a toujours une position difficile lorsque l'homme a accueilli trop de savoir terrestre, parce que celui-ci cherche à sonder tout le Divin d’une manière terrestre et croit pouvoir expliquer et sonder tout intellectuellement. Plus il se détache de Dieu, plus il se croit mûr et savant et moins il porte d'attention au savoir juste qui le mènerait de nouveau dans le Royaume du surnaturel qui exige de lui la foi et l’éclairage de l'esprit. Et donc l'état de son esprit reste sombre et sans Lumière, malgré toutes les tentatives des porteurs de la Vérité de casser ce noir et de guider le prochain dans le juste savoir. Donc l'erreur n'est pas reconnue comme telle et par conséquent elle n’est pas rejetée et la Vérité est laissée inaperçue de la même façon, parce qu'elle n'est pas reconnue comme telle. Malgré cela il doit toujours de nouveau être fait la tentative de stimuler les hommes à penser, parce qu'alors les porteurs de Lumière, les êtres savants de l'au-delà, trouvent l'accès à eux et peuvent continuer le travail d'éclaircissement commencé, chose que l'homme ne perçoit pas comme un savoir imposé, mais il croit plutôt avoir lui-même lutté pour une autre connaissance. Seulement à cette condition l'enseignant sur la Terre réussira, parce qu'il est soutenu maintenant par les êtres de Lumière puisqu'ils ont déjà agi sur les pensées de l'homme qui maintenant est accessible à la Vérité qui lui est offerte.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet