Thoughts are formed according to human will and therefore the human being is also responsible for his thoughts. As soon as the human being observes himself he will recognize that his thoughts follow the path his will prescribes for them, that he therefore discards thoughts which are unpleasant to him and dwells longer on those thoughts which appeal to him. And therefore the human will is decisive and this again is wrong or right before God according to the will towards the world or towards the spiritual kingdom. And that is why God can let the events come upon the human being no matter how sorrowful, it depends solely on the human will how he receives it and whether it brings about a change in his thinking. The hardship and affliction in the world should lead people back to God, i.e. their thoughts should be directed towards alleviating their fellow human being's hardship, calling upon God for help and fulfilling God's will at all times. However, people are becoming increasingly hardened and even the most severe suffering is unable to change them. For their thoughts are only focussed on earthly matter. Admittedly, other thoughts also push themselves towards the human being but he does not accept them; his will rejects them and holds on to such thoughts which are of little spiritual benefit to him, for he loves the world and also constantly lets his thoughts revolve around this earthly world. If the thought of God comes close to him, he rejects it instead of seizing it and seriously engaging with his creator and bringing world events into connection with the life of the individual and his attitude towards God. The impermanence of earthly possessions and the death of his fellow human beings which constantly appears before his eyes should distract his thoughts from the earthly and point him towards eternity, but he drops all emerging thoughts of it again or he resists them, and that is what he will have to answer for one day. His will strives towards the world and his thinking always remains in the same direction.... And this is the state of all humanity except for a few who, in their greatest misery, take refuge in God and commend themselves to Him and His grace. A few no longer demand anything from this world and strive towards the spiritual kingdom, but the majority cannot be dissuaded from earthly thinking even by the worst events, which is why the hardship and tribulation cannot yet come to an end. People's low spiritual level necessitates this and the wrong thinking is still to be changed as a result because no other change can be achieved and time is pressing because it is approaching its end. And therefore much suffering will still have to befall the earth so that people will free themselves from their love for matter, so that they will overcome the earth and strive for spiritual possessions, so that they will make use of the last time they have left until the final decision....
amen
TranslatorLes pensées se forment selon la volonté humaine et donc l'homme est responsable de ses pensées. Lorsque l'homme s'observe lui-même il reconnaîtra que ses pensées parcourent la voie que sa volonté leur prescrit, car elle rejette les pensées qui lui sont désagréables et reste plus longtemps avec les pensées qui lui plaisent. Et donc la volonté humaine est déterminante et celle-ci est à nouveau fausse ou juste devant Dieu, selon que sa volonté est pour le monde ou pour le Royaume spirituel. Et donc le fait que les événements que Dieu fait venir sur l'homme soient plus ou moins douloureux dépend uniquement de la volonté humaine, du comment elle les accueille et produit un changement de ses pensées. La misère et l'affliction dans le monde doivent reconduire les hommes à Dieu, c'est-à-dire que leurs pensées doivent être tournées vers l’adoucissement de la misère du prochain, vers l'invocation de Dieu pour obtenir de l'Aide et vers le désir de s'acquitter en tout temps de la Volonté divine. Mais les hommes deviennent toujours plus endurcis et même la souffrance la plus grave ne peut pas les changer, parce que leurs pensées sont tournées seulement vers la matière terrestre. D’autres pensées se poussent certes aussi près de l'homme, mais il ne les accepte pas; sa volonté les rejette et il s’en tient solidement à des pensées qui spirituellement sont peu utiles pour lui, parce qu'il aime le monde et laisse ses pensées voltiger constamment autour de ce monde terrestre. Si une pensée de Dieu s’approche de lui, alors il la rejette au lieu de la saisir, de s'en occuper sérieusement avec son Créateur et de la mettre en liaison avec les événements du monde avec la vie de l’individu et avec sa prédisposition envers Dieu. L'inconstance de la possession terrestre et la mort prochaine de ce qui se présentent toujours devant les yeux, devraient détourner ses pensées du terrestre et lui indiquer l'Éternité, mais toutes les pensées qui se lèvent sur cela, il les laisse tomber, ou bien il s’y oppose et de cela il devra un jour en rendre compte. Sa volonté tend vers le monde et ses pensées reste toujours dans la même direction. Et cela est l'état de l’humanité entière, sauf quelques-uns qui sont dans la plus grande misère et se réfugient en Dieu et se recommandent à Sa Grâce. Un petit nombre ne désire plus rien de ce monde et tend vers le Royaume spirituel, mais la majorité ne peut pas se défaire de ses pensées terrestres, même à travers le pire événement, au travers duquel la misère et l'affliction ne peuvent trouver une fin. Le bas état spirituel des hommes l’exige et les pensées fausses sur cela peuvent encore être changées, parce qu'il ne peut autrement plus être obtenu de changement et le temps presse, parce que l’humanité va à la rencontre de sa fin. Et donc il devra encore se passer beaucoup de souffrances sur la Terre, pour que les hommes se libèrent de l'amour pour la matière, pour qu'ils vainquent la Terre et aspirent aux biens spirituels, pour qu'ils exploitent le dernier temps qui leur reste encore jusqu'à la dernière décision.
Amen
Translator