Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual gift gateway to the spiritual realm....

Only spiritual gifts can be offered from the realm of the spiritual, and so it is understandable that this gift brings no earthly advantage but only brings salvation to the human being's soul. Spiritual gifts are nevertheless more valuable because they have eternal value. It effectively opens the gates to the spiritual kingdom for the person who accepts this gift and organizes his earthly life accordingly. The spiritual kingdom, however, is the true home of that which the human embodiment has requested for the purpose of its maturing. And this embodiment as a human being is only a temporary state. But the real life only begins in the spiritual kingdom, where no earthly shackles oppress the soul anymore, where light and freedom replace the darkness and lack of freedom in earthly life. The inhabitants of the spiritual kingdom know about the unfree state of the human being on earth and they endeavour to help the human being attain a state full of light, a stay in the spiritual kingdom. However, the human being's soul must spiritualize itself, i.e. seek contact with the spiritual within itself. It cannot do this on its own and therefore the spiritual beings assist it by imparting strength to it in the form of spiritual teachings.... thus offering it gifts of the spirit which are nourishment for the soul, so that the soul thereby matures and joins the spiritual beyond itself more and more. And it acquires the right to the spiritual kingdom by seeking to follow everything that is recommended to it through the spiritual gifts, by living as it is advised, by thus forming itself according to these spiritual gifts. The human being has to walk the earthly path, there is no other way to reach the goal and there is no other means to mature on earth than the supply of the divine word, which is therefore offered to people as a spiritual gift. This word has to result in the soul's maturity, for the spiritual beings transfer the strength from God to people, which they constantly want to receive from Him and pass on in their love, because this signifies an exhilarating activity for them, to be able to hand out delicious gifts to those who need them. But people on earth all need this supply of strength from God, and this is why God also wants to convey it to all people, this is why He tries to make His word accessible to them through a mediator.... He instructs the beings of the spiritual kingdom to instruct people who offer themselves to God as mediators so that through them His divine word will be spread on earth, thus strength and light will be conveyed to all those who desire strength and light. These people now receive spiritual gifts from the spiritual kingdom, and the earth with its possessions loses its significance for them; they flee from the earthly kingdom as soon as they receive spiritual gifts, and thus they mature themselves and also help their fellow human beings to mature their souls by imparting the spiritual knowledge to them as well if they desire it. And the more willing people are to listen to the spiritual teachings and shape their lives accordingly, the more the spiritual kingdom will spread throughout the world. But to the same extent that they increase in spiritual wealth, they must also despise the world and its goods, for both together can never be given to people. They must decide in favour of the spiritual kingdom or the earthly world, and they will be considered according to their decision....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Geistige Gabe Pforte zum geistigen Reich....

Aus dem Reiche des Geistigen kann nur geistige Gabe dargeboten werden, und so ist es verständlich, daß diese Gabe keinen irdischen Vorteil einträgt, sondern nur der Seele des Menschen zum Heile gereicht. Geistige Gabe ist aber dennoch wertvoller, denn sie hat Ewigkeitswert. Sie öffnet gewissermaßen die Pforten zum geistigen Reich dem Menschen, der diese Gabe in Empfang nimmt und ihnen entsprechend sein Erdenleben einrichtet. Das geistige Reich aber ist die wahre Heimat dessen, was sich die menschliche Verkörperung erbeten hat zum Zwecke seines Ausreifens. Und es ist diese Verkörperung als Mensch nur ein vorübergehender Zustand. Das eigentliche Leben aber beginnt erst im geistigen Reich, wo keine irdische Fessel die Seele mehr bedrückt, wo Licht und Freiheit die Dunkelheit und Unfreiheit im Erdenleben ablöst. Die Bewohner des geistigen Reiches wissen um den unfreien Zustand des Menschen auf Erden, und ihr Bestreben ist es, den Menschen zu dem lichtvollen Zustand, zum Aufenthalt im geistigen Reich zu verhelfen. Es muß aber die Seele des Menschen sich vergeistigen, d.h. mit dem Geistigen in sich Fühlung suchen. Dies kann sie nicht aus eigener Kraft, und darum stehen ihr die geistigen Wesen bei, indem sie ihr Kraft vermitteln in Form geistiger Belehrungen.... also Gaben des Geistes ihr darbieten, die der Seele Nahrung sind, auf daß die Seele dadurch reife und sich immer mehr dem Geistigen außer sich anschließe. Und das Anrecht auf das geistige Reich erwirbt sie sich dadurch, daß sie alles zu befolgen sucht, was ihr durch die geistigen Gaben anempfohlen wird, daß sie lebt, wie ihr geraten wird, daß sie sich also bildet diesen geistigen Gaben entsprechend. Es muß der Mensch den Erdenweg gehen, es gibt keine andere Möglichkeit, das Ziel zu erreichen, und es gibt kein anderes Mittel, auf Erden auszureifen, als die Zufuhr des göttlichen Wortes, das also den Menschen als geistige Gabe dargeboten wird. Dieses Wort muß der Seele die Reife eintragen, denn es übertragen die geistigen Wesen den Menschen die Kraft aus Gott, die sie unentwegt von Ihm empfangen und in ihrer Liebe weitergeben wollen, weil dies eine beglückende Tätigkeit für sie bedeutet, köstliche Gabe austeilen zu können denen, die solche benötigen. Die Menschen auf Erden aber benötigen alle diese Kraftzufuhr aus Gott, und darum will Gott sie auch allen Menschen zuleiten, darum sucht Er, durch einen Mittler ihnen Sein Wort nahezubringen.... Er beauftragt die Wesen des geistigen Reiches, die Menschen zu belehren, die sich Gott als Mittler anbieten, auf daß durch diese Sein göttliches Wort auf Erden verbreitet werde, also Kraft und Licht allen denen zugeführt werde, die nach Kraft und Licht verlangen. Diese Menschen nehmen nun geistige Gabe aus dem geistigen Reich in Empfang, und die Erde mit ihren Gütern verliert an Bedeutung für sie; sie entfliehen dem irdischen Reich, sowie sie geistige Gaben in Empfang nehmen, und also reifen sie selbst und verhelfen auch dem Mitmenschen zur Seelenreife, indem sie das Geistesgut auch ihnen vermitteln, so diese danach verlangen. Und es breitet sich das geistige Reich immer mehr in der Welt aus, je williger die Menschen sind, die geistigen Belehrungen anzuhören und ihr Leben danach zu gestalten. Doch im selben Maße, wie sie zunehmen an geistigem Reichtum, müssen sie auch die Welt und ihre Güter verachten, denn beides zusammen kann niemals den Menschen gegeben werden. Sie müssen sich entscheiden für das geistige Reich oder die irdische Welt, und ihrem Entscheid entsprechend werden sie auch bedacht werden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde