Compare proclamation with translation

Other translations:

Will and grace.... (Which comes first?....)

Divine love seeks to enlighten people and people don’t accept the light.... However, the human being has free will, therefore he cannot forcibly be guided into realisation; thus the grace of God flowing to a person is not used because his will resists it. Consequently, the will must come first.... God’s grace can only become effective if the human being is willing to let it take effect in him. The world is in spiritual darkness, for although God constantly wants to help people with His grace, they pay no attention to it and remain dark and unenlightened.... For this reason people must learn in different ways how little they are enlightened by God’s spirit.... They themselves must come across contradictions on the part of those they presume to possess truth and light.... They must see themselves confronted by questions the answers to which are beyond their knowledge, so that they will then take the path towards realisation of their own accord. For God’s love and care constantly guide His living creations such that they can find the truth if the will for it arises in them. The gifts of the spirit are truly the only guarantee for pure truth, and anything that does not concur with it can unhesitatingly be rejected as falsehood. Spiritual gifts must be interconnected; they must provide clear and understandable explanations about God’s activity and reign in the universe, in the earthly as well as in the spiritual realm.... But they must also be accepted as such, that is, their divine origin must be acknowledged if they are to effect a person as a manifestation of God’s strength. For the gifts of the spirit are gifts of grace, offered by God’s greater than great love to people to make the path of ascent easier for them.... But these gifts of grace can only be effective if the human being accepts them as such, if he does not offer resistance by rejecting them but faithfully allows their effect on him, and this requires his will. If, however, he offers resistance, that is, if he inwardly rejects them, the effect is out of the question, otherwise a person would by guided into light, i.e., into knowledge, against his will, which would curtail his freedom of will. Grace is an endowment, thus it is a gift the human being is not entitled to; nevertheless, God expects people to respect His gift of grace, he expects it to be appealed for and gratefully received if it is to take effect as grace.... Consequently, it is also right to say that God’s grace comes first; however, if the grace is ineffective people will not feel it as grace either....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

La Volonté et la Grâce (Ce qui vient en premier ?)

L'Amour divin cherche à apporter la Lumière aux hommes, mais ceux-ci n'acceptent pas la Lumière. Or la volonté de l'homme est libre, et donc il ne peut pas être forcé à la connaissance ; donc la Grâce de Dieu qui afflue à l'homme n'est pas utilisée si la volonté se rebelle. Donc la volonté doit valoir en premier. La Grâce de Dieu peut devenir efficace seulement lorsque l'homme veut que celle-ci soit efficace en lui. L’obscurité spirituelle règne dans le monde, parce que même si Dieu veut toujours pourvoir les hommes avec Sa Grâce, ils ne s’en occupent pas, et l’obscurité et l'absence de Lumière subsistent en eux. Et donc les hommes doivent apprendre à connaître d’une autre manière combien peu ils sont éclairés par l'Esprit de Dieu. Eux-mêmes doivent se heurter contre des contradictions de la part de ceux qui présument être dans la Vérité et la Lumière. Ils doivent être mis devant des questions dont les réponses se soustraient à leur connaissance, de sorte que maintenant ils parcourent tout seul la voie qui leur apporte la connaissance, parce que l'Amour et la Providence de Dieu guident continuellement Ses créatures de sorte qu’elles puissent arriver à la Vérité si leur volonté est mobile. Les Dons de l'Esprit sont vraiment l'unique garantie pour la pure Vérité, et ce qui ne coïncide pas avec la Vérité, peut être sans autre refusé comme non-vérité. Les Dons de l'Esprit doivent être reliés entre eux, ils doivent donner un éclaircissement limpide et compréhensible sur l’Action, sur le Règne de Dieu dans l'Univers, que ce soit sur la terre comme dans le Royaume spirituel. Mais ils doivent aussi être accueillis comme tels, c'est-à-dire, que doit être reconnue leur Origine divine s'ils doivent agir sur les hommes en tant que manifestation de la Force de Dieu. Parce que les Dons de l'Esprit sont les Dons de la Grâce, offerts aux hommes par le très grand Amour de Dieu, pour que la voie vers le Haut puisse être parcourue plus facilement. Mais ces Dons de Grâce peuvent être efficaces seulement si l'homme les reçoit même comme tels, lorsqu’il ne prête aucune résistance en les refusant, et se confie croyant à leur effet, mais pour cela sa volonté est nécessaire. Toutefois si l'homme prête résistance, c'est-à-dire s'il s'oppose intérieurement, alors l'effet est exclu, autrement l'homme serait mené à la Lumière, c'est-à-dire au savoir, contre sa volonté, donc sa liberté de volonté serait diminuée. La Grâce est un Cadeau, donc un Don, sur lequel l'homme n'a aucun droit : mais Dieu exige des hommes que soit respecté Son Don de Grâce, qu’il soit demandé par la prière et accepté avec gratitude s'il doit agir en tant que Grâce. Par conséquent il est juste que la Grâce de Dieu soit considérée en premier, mais si la Grâce n'est pas efficace, alors elle n'est pas perçue par l'homme comme une Grâce.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet