Compare proclamation with translation

Other translations:

Divine justice.... Intervention.... Disaster....

Divine justice will become apparent by the very event which is destined to humanity in the forthcoming time, for the countries whose leaders start the blaze that will extend all across earth will be severely struck. The blame of these countries shall be revealed by the approaching event which human will can neither avoid nor lessen. All people on earth shall recognise that God's justice leaves nothing without punishment and that He intervenes once the measure of injustice has been reached.

God gave people free will which is now so abused that it requires retribution, so that righteously thinking and behaving people recognise the hand of God and despise what is sanctioned by the former. The conflict of nations will have spread wide and far and the fire will not be easily extinguished. As a result, God will end this blaze Himself by removing people's opportunity of continuing the struggle through a natural event of unimaginable extent. He will render powerless what previously was strong and mighty, and He will prove that His will and His might are stronger. And anyone who is not yet completely enslaved by God's adversary will also recognise where he has gone wrong and make an effort to lead a righteous way of life....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Goddelijke gerechtigheid - Ingreep - Catastrofe

De goddelijke rechtvaardigheid zal zichtbaar worden door de uitwerking van dat gebeuren, dat de mensheid in de komende tijd beschoren is, want de landen zullen hard worden getroffen, waarvan de regeerders de brand hebben ontstoken die zich heeft uitgebreid over de hele aarde. De schuld van deze landen moet duidelijk worden doordat hen nu een gebeurtenis te wachten staat die de wil van de mensen niet kan afwenden of afzwakken. De mensen van de hele wereld moeten inzien dat de gerechtigheid Gods niets ongestraft laat en dat Hij ingrijpt als de maat van de ongerechtigheid vol is.

God gaf de mensen een vrije wil, die nu misbruikt wordt op een wijze die vergelding eist, opdat de rechtschapen denkende en handelende mensen de hand van God herkennen en datgene verafschuwen wat de anderen goedkeuren. De strijd van de volkeren heeft ver om zich heen gegrepen en de brand kan niet zo gemakkelijk worden geblust. En daarom maakt God zelf aan deze brand een einde doordat Hij de mensen elke mogelijkheid ontneemt de strijd voort te zetten, door een gebeurtenis in de natuur waarvan de uitwerking onvoorstelbaar is. Hij maakt machteloos wat tevoren krachtig en machtig was en Hij toont hen dat Zijn wil en Zijn macht sterker is. En wie nog niet helemaal ten prooi is gevallen aan de tegenstander van God, zal ook diens uitwerking inzien en hij zal zich inspannen voor een juiste levenswandel.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte