Compare proclamation with translation

Other translations:

Divine intervention.... destruction of property....

The meaning and purpose of life on earth is the final liberation of the soul from the form. God asks nothing impossible of His creatures, and if He has given man this task for the duration of his earthly life, then He also provides him with all the means to be able to fulfil this task. And yet people fail and let the time and the favours of their embodiment pass by unused. And this lack of will moves God to an intervention of immense significance. He destroys that which prevents people from fulfilling their actual destiny. This is the earthly possession which holds people's thoughts and will so captive that they do not fulfil their earthly task. Earthly possessions need not be a hindrance in any way if they are properly utilized on earth. On the contrary, it can still help the soul to become free if it overcomes the desire for it and uses its earthly possessions in the service of neighbourly love. Then the soul has conquered the greatest resistance on earth, i.e. it has freed itself from it because it has overcome matter. But if the possession still increases the desire for it, it is a shackle for the soul that prevents any liberation. In earthly terms, what God has decided in His wisdom is a work of destruction of immense proportions and robs people of their anxiously defended possessions. It therefore frees him from a shackle, and now the ascent upwards could be easier for the soul as soon as it derives the right benefit from this divine mission if it recognizes the transience of it and now turns its attention to the goods which are imperishable, therefore have eternal value. The will of man now decides, and man is responsible for his will. What was robbed from him earthly can be replaced a thousandfold if he resigns himself to the divine will and desires spiritual gifts as compensation. In view of the great misery that the divine intervention entails, many a person will come to realize that the earthly good should not be striven for and only serves the human being to test his will. But at the moment people are completely devoted to matter, and the work of destruction will hit them all the harder, and their thoughts and endeavours will be to regain the possessions. And so this divine intervention will be followed by a time which will obviously characterize people's spiritual state. With increased willpower they will try to shape earthly life again in such a way that it corresponds to the body and its comfort, and the shackles of the soul cannot loosen and release the soul. Only a few will go into themselves and follow the divine voice which sounds to them admonishingly and warningly and stimulates them to think about the actual purpose of life on earth. For the sake of these few, God allows the great suffering to come upon people, which could help everyone out of the misery of their souls. But man's will is free and he can decide according to his own choice....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Intervenção divina.... Destruição de propriedade....

O sentido e o propósito da vida terrena é a libertação final da alma da forma. Deus não exige nada impossível das Suas criaturas, e se Ele deu ao ser humano esta tarefa durante toda a sua vida terrena, então Ele também lhe dá todos os meios para poder cumprir esta tarefa. E ainda assim, as pessoas falham e deixam passar o tempo e as bênçãos de sua encarnação sem uso. E esta falta de vontade leva Deus a uma intervenção de imensa consequência. Ele destrói aquilo que impede as pessoas de cumprir o seu verdadeiro destino. São os bens terrenos que prendem os pensamentos das pessoas e a vontade tão cativa que elas não podem cumprir a sua tarefa terrena. Os bens terrenos não precisam ser um empecilho de forma alguma se forem usados adequadamente na terra. Pelo contrário, ela ainda pode ajudar a alma a tornar-se livre, se vencer o desejo por ela e usar os bens terrenos a serviço do amor ao próximo. Então a alma terá vencido a maior resistência na Terra, assim terá se libertado dela, porque terá vencido a matéria. Mas se a posse ainda aumenta o desejo por ela, é um grilhão para a alma que impede toda libertação. O que Deus decidiu em Sua sabedoria é, em termos terrestres, uma obra de destruição de proporções imensas e rouba as pessoas dos seus bens ansiosamente defendidos. Por isso o liberta de um grilhão, e agora a ascensão para cima poderia ser mais fácil para a alma, assim que ela retirasse o benefício certo dessa missão divina, se ela reconhecesse a sua transitoriedade e agora voltasse a sua atenção para os bens que são imperecíveis, tendo assim valor eterno. A vontade do homem agora decide, e o homem é responsável pela sua vontade. O que lhe foi roubado da terra pode ser substituído por mil dobras se ele se render à vontade divina e desejar dons espirituais como um substituto. Em vista da grande miséria que a intervenção divina implica, muitas pessoas se darão conta de que o bem terreno não deve ser procurado e apenas serve ao ser humano para testar a sua vontade. Mas actualmente as pessoas são completamente dedicadas à matéria e o trabalho de destruição irá afectá-las ainda mais severamente, e os seus pensamentos e aspirações serão de reconquistar os bens. E assim esta intervenção divina será seguida por um tempo que obviamente caracteriza o estado espiritual das pessoas. Com maior força de vontade eles tentarão moldar novamente a sua vida terrena para que ela corresponda ao corpo e ao seu bem-estar, e os grilhões da alma não podem soltar e soltar a alma. Apenas alguns poucos entrarão em si mesmos e obedecerão à voz divina que lhes soa de forma admoestadora e avisadora e os estimula a pensar sobre o verdadeiro propósito da vida terrena. Por causa destes poucos Deus permite que o grande sofrimento venha sobre as pessoas que poderiam ajudar a todos a sair das dificuldades das almas. Mas a vontade do ser humano é livre e ele pode decidir de acordo com a sua própria escolha...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL