God has withheld the knowledge about the glory of eternal life from people because it would influence their actions and thoughts insofar as that the human being would be unable to be anything else but good in order to attain the eternal glory for himself. In that case, however, he would never be able to become perfect, for perfection presupposes a good way of life of one’s own accord but not for the sake of reward. If a person is good of his own accord, that is, if he shapes himself into love, the knowledge of the eternal glory will indeed be revealed to him on earth already, depending on his soul’s degree of maturity. His ability to conceive things in the spiritual domain will be awakened, and figurative impressions will be imparted to him which his spirit will pass on to the soul. This is the spiritual vision which presupposes a certain degree of psychological maturity. Then these people will not be harmed by the knowledge of the eternal glory, i.e., it is only the consequence of their correct way of life before God. Even if a person is informed of the fact that life after death is incomparably beautiful and full of delight for a human being who shapes himself into love, this reference is nevertheless not coercion, because it is up to the person to believe it or not. And then again, it will only be believed by a person who makes an effort to live according to God’s will, whereas the other one lacks faith. Consequently, spiritual vision can only be attained by a profoundly faithful person living up to God’s will, for the glories of eternity will only be revealed to him. But this vision, which is proof of his soul’s maturity, will always be granted to a person shortly before the completion of his physical life, for he will not be required to stay much longer on earth since he will have fulfilled his purpose and established a heartfelt relationship with God. Only for the sake of humanity does God not call Him to Himself, so that it will be offered a small testimony of the truthfulness of the divine Word ‘Eye has not seen, nor ear heard, nor have entered into the heart of man the things which I have prepared for those who love Me .... ’ For earthly eyes cannot behold such things; the spiritual eye, however, can only receive these impressions when a specific degree of perfection has been reached. What the spiritual eye then beholds is difficult for a person to describe because it exceeds the earthly human being’s comprehension and Words cannot even roughly explain it. Even so, the imparted impressions should be enough for his fellow human beings to become profoundly faithful and encourage them to live a God-pleasing way of life. However, if a human being opposes this with his will, not even the most glorious description of the eternal bliss would manage to change it, for the realisation and the knowledge of life in the beyond in a state of perfection is the result of a God-inclined will. But God does not change this will by force; instead, He will allow it to remain free.
Amen
TranslatorDas Wissen um die Herrlichkeit des ewigen Lebens hat Gott dem Menschen vorenthalten, weil es das Handeln und Denken beeinflussen würde insofern, als daß der Mensch nicht anders könnte als gut sein, um sich die ewige Herrlichkeit zu erringen. Dann aber könnte er niemals vollkommen werden, denn die Vollkommenheit setzt einen guten Lebenswandel aus freiem Antrieb voraus, nicht aber um eines Lohnes willen. Ist der Mensch aus innerstem Antrieb gut, d.h., gestaltet er sich zur Liebe, dann wird ihm auch auf Erden schon das Wissen um die ewige Herrlichkeit erschlossen, je nach dem Grade seiner Seelenreife. Die Vorstellungsgabe für Dinge, die im überirdischen Bereich liegen, wird geweckt, und es werden ihm bildhafte Eindrücke vermittelt und durch seinen Geist der Seele übertragen. Es ist dies das geistige Schauen, was einen bestimmten seelischen Reifegrad voraussetzt. Diesen Menschen schadet dann das Wissen um die ewige Herrlichkeit nichts, d.h., es ist dieses erst die Folge ihres rechten Lebenswandels vor Gott. Wenn der Mensch auch davon in Kenntnis gesetzt wird, daß das Leben nach dem Tode unvergleichlich schön und wonnevoll ist für einen zur Liebe sich gestaltenden Menschen, so ist dieser Hinweis doch kein Zwang, weil es dem Menschen freisteht, dies zu glauben oder nicht. Und glauben wird es wiederum nur der Mensch, der sich bemüht, nach dem Willen Gottes zu leben, während den anderen der Glaube mangelt. Folglich wird auch nur der tief gläubige, den Willen Gottes erfüllende Mensch geistig zu schauen vermögen, denn ihm allein werden die Herrlichkeiten der Ewigkeit offenbart. Immer aber wird das Schauen, das ein Beweis der Reife seiner Seele ist, kurz vor der Vollendung des Leibeslebens dem Menschen beschieden sein, denn es bedarf dieser ein längeres Verweilen auf der Erde nicht mehr, da er seinen Zweck erfüllt und das innige Verhältnis zu Gott hergestellt hat. Nur um der Menschheit willen ruft Gott ihn nicht zuvor schon zu Sich, auf daß ihr ein kleiner Beweis geboten wird von der Wahrhaftigkeit des göttlichen Wortes: "Keines Menschen Auge hat es je gesehen und keines Menschen Ohr je gehört, was Ich bereitet habe denen, die Mich lieben...." Denn das irdische Auge vermag solches nicht zu schauen, das geistige Auge aber kann diese Eindrücke nur empfangen in einem bestimmten Grad der Vollkommenheit. Was nun das geistige Auge erschaut, das vermag der Mensch nur schwer wiederzugeben, weil es über das Begriffsvermögen des Erdenmenschen geht und Worte nicht annähernd es schildern können. Doch die übermittelten Eindrücke müßten den Mitmenschen genügen, tief gläubig zu werden und sie zu veranlassen, einen Gott-gefälligen Lebenswandel zu führen. Doch wo der Mensch seinen Willen dagegensetzt, würde auch nicht die herrlichste Beschreibung der ewigen Seligkeit vermögen, diesen zu wandeln, denn es ist das Erkennen und das Wissen um das jenseitige Leben im Vollkommenheitszustand die Folge des Gott-zugewandten Willens. Gott aber wandelt diesen Willen nicht durch Zwang, sondern Er läßt ihm seine Freiheit....
Amen
Translator