Compare proclamation with translation

Other translations:

Higher development and failure.... ending the redemption era....

God has granted the beingness an extremely long time and given it every opportunity to mature.... But the possibilities are no longer utilized and therefore earthly life is pointless because it is unsuccessful. Spiritual currents remain unheeded and the inevitable consequence of this is that matter, which should actually be reduced, increases.... that the hunger for matter casts a spell over people, that they strive to return to that which they have overcome and from which they should finally free themselves. God does not hinder man and gives him what he desires. The slightest will for spiritual power is enough to be allowed to receive it unmeasured. But likewise also the will for the immature spiritual, the desire for union with matter, is enough that this will is fulfilled. God distributes according to merit and will.... therefore, as soon as the human being turns away from the spiritual towards what is still earthbound, he no longer strives for the soul's higher development and no longer needs the earth as an educational centre of the spirit. Nevertheless, the earth must continue to exist as such because this has been God's eternal plan.... Who has destined the earth for eternal times. And thus the earth will arise anew, it will harbour within itself the spiritual substance which did not recognize its purpose on earth, which did not have the desire to develop itself upwards, which was devoid of all love and only wanted to rule but not to serve.... Again the spiritual must tolerate endless times of compulsion around itself before it can leave the solid form again and strive upwards again under easier conditions.... An act of transformation will take place which no human mind can imagine, the earth will burst and devour everything that lives on it, with the exception of the small flock of believers whom God Himself cares for and protects from destruction.... One earth period has now come to an end and a new one is beginning.... an epoch of redemption will be completed and the final judgement will take place, which will bring to every human being what he has striven for.... eternal life or agonizing death in renewed banishment.... i.e. a state of complete lifelessness which the beingness feels and must feel as agony because it has not used the state of freedom of will in order to finally become free from the form....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Lo sviluppo verso l’Alto ed il fallimento - La fine di un’epoca di Redenzione

Dio ha dato all’essenziale un tempo oltremodo lungo ed ogni possibilità di poter maturare. Ma le possibilità non vengono più sfruttate e così la vita terrena è senza scopo perché è senza successo. Le correnti spirituali rimangono inosservate e l’inevitabile conseguenza di ciò è che aumenta la materia che veramente dev’essere diminuita, che la fame per la materia tiene gli uomini nel suo fascino, che tendono di nuovo di ritornare a ciò che hanno superato e da cui si devono definitivamente liberare. Dio non ostacola l’uomo e gli dà ciò che desidera. La minima volontà per la Forza spirituale è sufficiente per poterla ricevere illimitatamente. Pure così basta anche la volontà per lo spirituale immaturo, il desiderio per l’unificazione con la materia, che questa volontà viene esaudita. Dio elargisce secondo il merito e la volontà, appena l’uomo si distoglie dallo spirituale verso ciò che è ancora legato alla Terra, non aspira nemmeno più allo sviluppo verso l’Alto dell’anima e non ha più bisogno della Terra come stazione di formazione dello spirito. Malgrado ciò la Terra deve rimanere esistente come tale, perché questo è il Piano di Dio sin dall’Eternità, Colui che ha destinata la Terra per questo per tempi eterni. E quindi la Terra sorgerà nuova, ospiterà in sé lo spirituale che non ha riconosciuto il suo scopo terreno, che non aveva il desiderio di svilupparsi verso l’Alto, che era privo d’amore e voleva solo dominare ma non servire. Lo spirituale deve di nuovo tollerare intorno a sé la costrizione per tempi infiniti, prima che possa di nuovo abbandonare la forma solida e tendere di nuovo verso l’Alto sotto condizioni più leggere. Si svolgerà un Atto di trasformazione che nessun senso d’uomo si può immaginare, la Terra si spezzerà ed inghiottirà tutto ciò che vive su di lei, eccetto la piccola schiera dei credenti che Dio Stesso assiste e e protegge dal naufragio. Ora un periodo terreno ha trovato la sua fine e ne inizia uno nuovo, viene conclusa un’epoca di Redenzione ed ha luogo il definitivo Giudizio che porterà ad ogni uomo ciò a cui tendeva, la Vita eterna oppure una morte tormentosa nella rinnovata relegazione, cioè nello stato di totale assenza di vita che l’essenziale sente e deve sentire come tormento, perché non ha usato lo stato della libertà di volontà per diventare definitivamente libero dalla forma.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich