Compare proclamation with translation

Other translations:

father's words.... Compelling necessity....

Let it be My concern as to how I convey the truth to people, for you truly do not have the ability to judge My reign and activity.... You cannot appreciate the compelling need to express Myself in a way that is extraordinary. Nor do you know the depth of My love which prompts Me to help you in the spiritual adversity in which you humans languish. Everywhere I open the source of wisdom and I reveal Myself to people. I approach everyone who has Me as the goal of his endeavours. I am always ready to introduce him to the truth, but I make one thing a condition.... deepest humility and recognition of one's own weakness.... Thus the admission of his state of being far from God is, as it were, the prerequisite that the human being seeks to remedy his distance from God and that, since he feels himself too weak, he sincerely asks for grace.... Whoever therefore deeply and humbly begs Me for grace, I will come to meet him and give him My grace. I give him what he lacks, I enlighten his spirit so that he may recognize Me and thus learn to love Me.... And as soon as he loves Me, I shower him with My grace, with My love, and I make him knowledgeable in the most diverse ways. But who of you humans would want to dictate to Me in what way I should make you happy?.... Those who believe themselves to be in the truth must not contradict each other, for I share the same truth everywhere.... There must also be no spiritual ambiguity, for where I offer the truth there will also be understanding for it and there will be light in people.... If I now express Myself, a light will be kindled which has luminosity.... thus the truth will be offered which is comprehensible to everyone and therefore the light shines far and wide.... But I never offer the truth in a form which is only comprehensible to a few, provided that the recipient strives for the truth. The will for truth also guarantees fullest understanding if the truth is drawn from the source which I Myself open to you humans. If you accept My gift then you draw from the source of wisdom, from the inexhaustible fountain which My love offers you, who humbly ask for My gift of grace....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Woorden van de Vader – Dwingende noodzaak

Laat het Mijn zorg zijn op welke manier Ik de waarheid de mensen toe laat komen, want jullie zijn werkelijk niet in staat om Mijn heersen en werkzaam zijn te beoordelen. Jullie kunnen niet in zijn volle omvang overzien, welke noodzaak er is om Mij op een manier te uiten, die buitengewoon is. Jullie kennen ook de diepte van Mijn liefde niet, die Mij ertoe brengt om jullie te helpen in de geestelijke nood, waarin de mensen smachten.

Overal open Ik de bron van de wijsheid en Ik geef Mezelf aan de mensen te kennen. Ik kom dichter bij eenieder, die Mij tot doel van zijn streven heeft. Ik ben altijd bereid om dezen de waarheid binnen te leiden, maar dit ene stel ik als voorwaarde: de diepste deemoed en een kennen van de eigen zwakheid. Dus de bekentenis van zijn ver van God verwijderde toestand is in zekere zin de voorwaarde, dat de mens die ver van God verwijderde toestand probeert op te heffen en dat hij, als hij zich te zwak voelt, vurig om genade bidt.

Wie dus diep deemoedig Mij om genade smeekt, die kom Ik tegemoet en Ik geeft hem Mijn genade. Ik geef hem, wat hem ontbreekt. Ik verlicht zijn geest, opdat hij Mij herkent en Mij dus lief leert hebben. En zodra hij Mij liefheeft, overlaad Ik hem met Mijn genade, met Mijn liefde en Ik maak hem wetend en dat op de meest uiteenlopende manieren. Maar wie van jullie zou Mij willen voorschrijven in welke vorm Ik jullie gelukkig moet maken?

Degenen, die geloven in de waarheid te staan, mogen elkaar niet tegenspreken, want Ik deel overal dezelfde waarheid uit. Er mag ook geen geestelijke onduidelijkheid heersen, want waar Ik de waarheid aanbied, daar zal ook het begrip daarvoor aanwezig zijn en het zal licht worden in de mens. Als Ik Mij nu Zelf uit, dan wordt een licht ontstoken, dat lichtsterkte heeft. Zodoende wordt de waarheid geboden, die voor iedereen begrijpelijk is en het licht schijnt dus tot ver in de omtrek.

Maar nooit bied Ik de waarheid in een vorm aan, die maar voor weinigen begrijpelijk is, vooropgesteld dat de ontvanger de waarheid nastreeft. De wil naar de waarheid staat ook borg voor het meest volledige begrip, als de waarheid uit de bron geput wordt, die Ik Zelf voor jullie mensen opende. Neem Mijn geschenk in ontvangst, dan putten jullie uit de bron van wijsheid. Uit de onuitputtelijke bron, die Mijn liefde diegenen aanbiedt, die in deemoed om Mijn genadegeschenk vragen.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling