Compare proclamation with translation

Other translations:

Decrease in the power to resist.... Faith in God's help....

Worldly events often lead people to assume that they are too weak to offer resistance where God demands it of them. He is timid in his faith because he assumes that such events have already exhausted man's strength and that he will now fail where he is supposed to prove himself. It will certainly cost an inner struggle, man must not allow himself to be defeated without a fight, he must put up a certain amount of resistance, as this will increase his strength. And he must also realize that he is needed, that God has given him a task which he cannot easily evade. Yet to the same extent as he is needed he will also receive strength from God, and therefore he need not despair even if the task seems impossible for his weak strength. For God Himself appears when the human being faithfully trusts in His help; he even has to doubt his own strength at times, for only when he recognizes his own weakness will the human being pray as is right before God. But such prayer is absolutely necessary if a person wants to receive full strength. A prayer born out of man's weakness will deepen his humility, and thus man will now also be richly blessed with divine grace. But as long as a person still has the opportunity to make use of God's grace, he must also allow his faith in increased strength to grow strong, for it is divine grace that the lord stands by all those who are in danger of faltering. He needs strong fighters for His kingdom, and if a person really has the good will to be accepted into the army of His fighters then God will also give them the strength they need for their mission. For this cannot be accomplished without divine help, yet the human being should also struggle so that he will grow stronger and not feel defeated too quickly. God's grace, however, is absolutely necessary, and it will flow to the person the sooner the more humble his heart is. God's infinite love will not let anyone fall, and once it has taken hold of him, his life's destiny will play out as God, in His wisdom and love, deems right and good for the person's spiritual development. And even if it seems as if the strength to resist is diminishing in man.... He intervenes when the time is right, for He does not jeopardise His work and does not allow it to be jeopardised by people. He only demands the human being's devotion so that His work will not be resisted.... He will strengthen the weak will of man but never forcefully change the will opposed to Him.... Therefore, as soon as a person's heart beats towards God, he need not fear that he will weaken. God will pour out His spirit on the one who declares himself willing to serve Him; and where the spirit from God works, the endeavour must succeed. The human being will fulfil the task with the support of divine grace, which will now flow to him in abundance....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Abnahme der Kraft zum Widerstand.... Glaube an Gottes Hilfe....

Die weltlichen Ereignisse lassen oft den Menschen zu der Annahme kommen, daß er zu schwach ist, dort Widerstand zu leisten, wo Gott einen solchen vom Menschen fordert. Er ist zaghaft im Glauben, weil er annimmt, daß solche Ereignisse die Kraft des Menschen schon vorher aufgebraucht haben und er nun versagt, wo er sich bewähren soll. Wohl wird es einen inneren Kampf kosten, es darf der Mensch nicht kampflos sich besiegen lassen, er muß einen gewissen Widerstand leisten, erstarkt doch dadurch seine Kraft. Und er muß auch dessen eingedenk sein, daß er gebraucht wird, daß Gott ihm eine Aufgabe gesetzt hat, der er nicht ohne weiteres sich entziehen kann. Doch im gleichen Maß, wie er benötigt wird, geht ihm auch die Stärkung von Gott zu, und darum braucht er nicht zu verzagen, wenngleich ihm die Aufgabe für seine schwache Kraft unerfüllbar erscheint. Denn Gott tritt Selbst in Erscheinung, so der Mensch gläubig auf Seine Hilfe vertraut; er muß sogar zuweilen an seiner eigenen Kraft zweifeln, denn erst in der Erkenntnis der eigenen Schwäche wird der Mensch so beten, wie es recht ist vor Gott. Ein solches Gebet aber ist unbedingt nötig, will der Mensch auch die volle Kraft empfangen. Ein Gebet, aus der Schwäche des Menschen geboren, wird seine Demut vertiefen, und also wird der Mensch nun auch reich gesegnet werden mit göttlicher Gnade. Solange aber der Mensch noch die Möglichkeit hat, Gottes Gnade in Anspruch nehmen zu dürfen, muß er aber auch den Glauben an erhöhte Kraft stark werden lassen, denn dies ist göttliche Gnade, daß der Herr allen denen beisteht, die in Gefahr sind, wankend zu werden. Er benötigt starke Streiter für Sein Reich, und so ein Mensch wirklich den guten Willen hat, in das Heer Seiner Streiter aufgenommen zu werden, so gibt Gott auch jenen die Kraft, die er benötigt für seine Mission. Denn ohne göttliche Hilfe kann diese nicht ausgeführt werden, doch es soll der Mensch gleichfalls ringen, auf daß er erstarke, und sich nicht allzuschnell besiegt fühlen. Die Gnade Gottes aber ist unbedingt nötig, und sie wird dem Menschen desto eher zuströmen, je demütigeren Herzens er ist. Gottes unendliche Liebe lässet keinen Menschen fallen, und wen sie einmal ergriffen hat, dessen Lebensschicksal spielt sich so ab, wie Gott es in Seiner Weisheit und Liebe für richtig und gut hält für die seelische Entwicklung des Menschen. Und ob es gleich scheinet, als nehme die Kraft zum Widerstand im Menschen ab.... Er greift ein, so es an der Zeit ist, denn Sein Werk gefährdet Er nicht und läßt es nicht gefährden durch Menschen. Nur die Hingabe des Menschen fordert Er, auf daß auch Seinem Wirken kein Widerstand entgegengesetzt wird.... Den schwachen Willen des Menschen wird Er stärken, doch niemals den Ihm entgegengesetzten Willen zwangsmäßig wandeln.... Sowie also das Herz des Menschen Gott entgegenschlägt, braucht dieser nicht zu fürchten, daß er erlahme. Gott wird Seinen Geist ausgießen über den, der sich bereit erklärt, Ihm zu dienen; und wo der Geist aus Gott wirket, dort muß das Vorhaben gelingen. Es wird der Mensch die Aufgabe erfüllen mit Unterstützung göttlicher Gnade, die ihm nun zuströmet im Übermaß....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde