Compare proclamation with translation

Other translations:

Connection from the beyond to earth.... mediate in love....

The pure spiritual exchange of thoughts between the human being and the instructing beings in the beyond produces results which are tremendously informative and impart knowledge to the human being which can never be conveyed to him earthly. And that is why it is far more advantageous to get in touch with these instructing beings than to entrust oneself to earthly teachers, because the latter do not necessarily have to stand in truth and will still want to have their knowledge regarded as truth, while the beings in the beyond convey purest truth to earth as soon as man desires such. Even spiritual truth has to be offered with love if it is to be accepted by the heart.... However, love for one's fellow human being is not always the reason why the instructor tries to impart his knowledge to him. The beings in the beyond, however, are so full of love for people that they want to offer them the truth and only look for people who are willing to receive this truth in order to spread it on earth. Thus, where love for fellow human beings is active, God protects both the giver and the receiver from error, for then God will give the person the realization of what truth is, even if the instructor has acquired his knowledge through worldly study. For if the human being is capable of love then he unconsciously opens his heart to the influence of the spiritual world and this guides his thoughts correctly. Love is always a certain security for right thinking. But the spiritual connection with the beyond is nevertheless preferable to earthly study, for the human being is taught everything by those beings since nothing is foreign to them, instead, their knowledge extends to all areas and consequently they can also impart their extensive knowledge to people on earth. They only need people's attention and it depends on this what wisdom is presented to them. The beings in the beyond are always ready to give but their ability to receive the truth is not always the same. However, spiritual gifts may only be offered where the human being has the sincere will to receive them. And the human being's will will be increasingly more inclined towards the truth the further he has penetrated the knowledge.... i.e., once the human being allows himself to be instructed by the beings in the beyond his desire for ever deeper divine wisdom will also increase, and then his ability to recognize what is offered to him as truth and to accept it directly will also increase. This ability is a great grace that God bestows on the person who believes in Him and recognizes His working. For the powers in the beyond first have to be recognized before they can express themselves, i.e., faith in the working of powers in the beyond allows the love of these powers to become active and they are willing to provide the earthly child with exhaustive information about all questions which the human being now mentally asks them. Hence every human being can become knowledgeable, yet as long as he lacks the belief that God makes use of these powers in order to initiate the human being into His reign and activity, such cannot be revealed....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La liaison de l'au-delà avec la Terre - Transmettre l'amour

L'échange purement spirituel des pensées entre l'homme et les êtres enseignants de l'au-delà procure des résultats qui sont immensément clarificateurs et qui transmettent à l'homme un savoir qui ne pourra jamais lui être transmis d’une manière terrestre. Et donc il est beaucoup plus avantageux d’entrer en contact avec ces êtres enseignants que de se confier à des enseignants terrestres, parce que ceux-ci pourront ne pas être dans la Vérité et ils voudront de toute façon considérer leur savoir comme Vérité, tandis que les êtres de l'au-delà guident la très pure Vérité à la Terre, dès que l'homme la désire. La Vérité spirituelle doit être offerte dans l'amour pour être accueillie par le cœur, lorsque l'enseignant cherche à transmettre son savoir, l'amour pour le prochain n’en est pas toujours la cause. Mais les êtres de l'au-delà sont pleins d'amour pour les hommes et ils voudraient leur offrir la Vérité, ils cherchent seulement des hommes de bonne volonté pour l'accueillir, pour la répandre sur la Terre. Là où est actif l'amour pour le prochain, là Dieu protège de l'erreur l’offrant comme aussi le recevant, parce qu'alors Dieu donne à l'homme la connaissance de ce qu'est la Vérité, bien que l'enseignant ait conquis son savoir à travers des études mondaines. Parce que si l'homme est capable d'aimer, alors il ouvre inconsciemment son cœur à l'influence du monde spirituel et celui-ci guide bien ses pensées. L'amour est toujours une certaine sécurité pour de justes pensées. La liaison avec l'au-delà est de toute façon à préférer à l'étude terrestre, parce que l'homme est instruit sur tout par ces êtres, vu que rien ne leur est étranger, et leur savoir s'étend sur tous les domaines et par conséquent ils peuvent transmettre un savoir volumineux aux hommes sur la Terre. Ils ont seulement besoin de l'attention des hommes et de celle-ci dépendra quelles Sagesses leur seront soumises. Les êtres de l'au-delà sont toujours prêts à donner, mais la faculté de recevoir la Vérité n'est pas toujours la même. Les Dons spirituels doivent être offerts seulement là où l'homme a la sérieuse volonté de les recevoir. Et plus la volonté de l'homme est pénétrée dans le savoir, plus elle sera tournée vers la Vérité, c'est-à-dire que si l'homme se laisse une fois instruire par des êtres de l'au-delà, alors son désir pour les Sagesses divines toujours plus profondes augmente aussi, ainsi que la faculté de reconnaître ce qui lui est offert comme Vérité et de l'accueillir vite. Cette faculté est une grande Grâce que Dieu offre à l'homme qui croit en Lui et reconnaît Son Action. Parce que les Forces de l'au-delà doivent d'abord être reconnues avant qu'elles puissent se manifester, c'est-à-dire que la foi dans l’action des Forces de l'au-delà fait devenir actif l'amour de ces Forces et elles sont prêtes à donner à un éclaircissement complet sur toutes les questions que l'homme se pose maintenant mentalement. Donc chaque homme peut devenir savant, mais tant qu’il lui manque la foi dans le fait que Dieu Se sert de ces Forces pour initier l'homme à Son Règne et à Son Action, celles-ci ne peuvent pas se révéler.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet