Compare proclamation with translation

Other translations:

Unification of soul and spirit through love....

You will feel the strength which God imparts to you through His word less physically and yet you will become free, for the soul's shackles will be broken as a result and it will be able to hear the voice of the spirit within itself. You should constantly struggle and ask for the grant of strength, and therefore the body will not feel it, so that the human being will not become lax in his endeavours. If he requests strength from God, he will inevitably receive it, and he who requests strength from God can never be regressive. For God will not let anyone ask in vain for a gift that will benefit the soul. If you humans receive the strength from God in the form of His word, then the spirit in you has also awakened and can make itself understood by the soul, i.e., the soul is able to receive the spirit's instructions. It is therefore already in a certain freedom and uses this freedom to unite with the spirit, which also wants to unite with it. Only when the soul is united with the spirit has it reached the degree of maturity that results in a light-filled beyond. Soul and spirit were not united at the beginning of embodiment. The soul knew nothing of the divine spark it harboured within itself. It only became aware of it through the activity of love because only then did the spirit express itself. The goal and purpose of life on earth is the unification of soul and spirit.... which can only be achieved through love. Loving activity gives strength to the soul, thus it can feel the working of the spirit.... it can receive its teachings, it grasps the wisdom imparted to it and can therefore also pass it on. All of this requires strength, which it can request from God through heartfelt prayer or acquire itself through constant labour of love, through which it likewise strives for strength from God. The spirit in a person will always motivate him to love, as he himself is a divine spark of love.... If the soul is now active in love, it unites itself intimately with the spark of love within itself, and the more intimate the union of soul and spirit is, the freer the spirit becomes, which uses the freedom to receive spiritual good from spiritual regions, which it then feeds back to the soul. And everything is strength from God.... And thus divine strength flows to the human being with every transmission of spiritual knowledge. It causes the soul and the spirit to unite and strive for the same.... union with God.... Although the bond between soul and spirit is not perceptibly realized by the human being, he also increasingly joins the spirit's desire, i.e. he does not hinder the soul if it wants to enter into union with the spirit within himself and submits to its will without resistance. For now the spirit dominates the human being's thinking, feeling and willing and his earthly life must now be an ascent to the heights....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Unificación del alma y del espíritu a través de la actividad amorosa....

Físicamente sentiréis menos la fuerza que Dios os imparte a través de Su Palabra y, sin embargo, os volveréis libres, porque las cadenas del alma se romperán y será capaz de escuchar la voz del espíritu dentro de sí misma. Debéis luchar constantemente y pedir fuerza, y por eso el cuerpo no la siente, para que el ser humano no se vuelva descuidado en el esfuerzo. Si pide fuerza a Dios, inevitablemente la recibirá, y quien pide fuerza a Dios nunca podrá desarrollarse regresivo. Porque Dios no permitirá que nadie pide en vano un don que beneficie el alma. Si vosotros, los humanos, recibís la fuerza de Dios en forma de Su Palabra, entonces el espíritu en vosotros también se despierta y puede hacerse comprensible al alma, es decir, el alma puede recibir las instrucciones del espíritu. Entonces ella ya tiene cierta libertad y usa esta libertad para conectarse con el espíritu, que también quiere unificarse con ella. Sólo cuando el alma se unifica con el espíritu alcanza el grado de madurez, que resulta en una brillante vida después de la muerte.

El alma y el espíritu no estaban conectados al comienzo de la encarnación. El alma no sabía nada de la chispa divina que contenía dentro de sí. Fue sólo a través de la actividad del amor que ella tomó conciencia de ello, porque a partir de ahora el espíritu se expresaba. El objetivo y el propósito de la vida en la Tierra es la unificación del alma y el espíritu.... la cual sólo puede lograrse a través del amor. La actividad del amor da fuerza al alma, para que pueda sentir la obra del espíritu.... puede recibir sus instrucciones, capta la sabiduría que se le imparte y, por tanto, también puede transmitirla.

Todo esto requiere fuerza, que ella puede pedir a Dios mediante la oración sincera o adquirirla ella misma mediante una obra de amor constante, mediante la cual también busca la fuerza de Dios. El espíritu en el ser humano siempre llevará hacia el amor, ya que éste mismo es una chispa del amor divino.... Si el alma está ahora activa en el amor, se una íntimamente con la chispa del amor, y cuanto más íntima sea la unión, tanto más libre será el espíritu, que aprovecha su libertad para recibir bienes espirituales de las regiones espirituales, que ahora nuevamente los transmite al alma.

Y todo es fuerza de Dios.... Y así la fuerza divina fluye hacia los humanos con cada transmisión del bien espiritual. Hace que el alma y el espíritu se esfuercen por lograr una misma cosa.... la unificación con Dios.... Aunque el vínculo entre el alma y el espíritu no llega a ser conscientemente perceptible para el ser humano, él también se junta cada vez más al deseo del espíritu, es decir, no obstaculiza al alma si quiere entrar en conexión con el espíritu dentro de sí, y se somete a su voluntad sin resistencia. Porque el espíritu ahora domina el pensamiento, el sentimiento y la voluntad del ser humano y su vida terrenal debe ser ahora un ascenso a las alturas....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise