Compare proclamation with translation

Other translations:

Heredity theory....

The so-called theory of heredity also tends to misguide people's thinking. For people always assume that they want to find a purely earthly explanation for the various developments both in terms of the body and in terms of character. The structure of the body, therefore the purely material outer form, can indeed be scientifically researched, and this research will only ever lead to clarifications of the material composition of matter, but it will never be possible to connect character traits or the shaping of the soul with the results, for these are not dependent on matter, therefore a certain spiritual development will never be the result of a certain material composition. The material composition is completely irrelevant for the spiritual higher development, therefore also the knowledge about it is a so-called dead science, which remains without any spiritual value and only makes extraordinary demands on the thinking of men. There will be a lawfulness to be observed in all created things; this lawfulness will also be ascertainable in the human body, but the knowledge of it should only lead to the realization of the eternal deity, Which is supremely wise and omnipotent. Then this knowledge will be a blessing for mankind. However, just as the purely material composition of God's creations is used to infer the essence.... the thinking, feeling and willing of a living being, if character traits are considered to be an effect of certain material bonds.... i.e. the combination of various earthly substances.... then man's train of thought is misguided, and then such research is not only worthless, but misleading and therefore reprehensible. The physical constitution of the human being has no influence on the soul's formation, so a high level of spiritual maturity will not be the result of the union of two people recognized as physically perfect, but spiritual maturity can be achieved just as easily and often even more easily by a weak body that does not meet the requirements of the theorists. Something purely external can certainly be inherited, which can be explained by the laws of creation, but this is irrelevant for the spiritual formation, and therefore such research is without any value....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Erfelijkheidsleer

De zogenaamde erfelijkheidsleer is er ook geschikt voor om het denken van de mens verkeerd te leiden. Want de mensen gaan er steeds van uit dat ze een puur aardse verklaring willen vinden voor de meest verschillende ontwikkelingen, zowel puur lichamelijk als ook voor wat het karakter betreft.

Weliswaar kan de opbouw van het lichaam, dus de puur materiële uiterlijke vorm, wetenschappelijk onderzocht worden en deze onderzoeken zullen steeds alleen maar tot helderheid over enkel en alleen de materiële samenstelling van de materie leiden. Maar nooit zullen karaktereigenschappen of de vorming van de ziel met de uitkomsten in samenhang gebracht kunnen worden, want deze zijn niet afhankelijk van de materie, dus zal nooit een bepaalde geestelijke ontwikkeling het gevolg van een bepaalde materiële samenstelling kunnen zijn. De materiële samenstelling is voor de geestelijke opwaartse ontwikkeling totaal niet van belang, dus een kennis daaromtrent is een zogenaamde dode wetenschap, die zonder elke geestelijke waarde blijft en enkel een buitengewoon groot beroep doet op het denken van de mens.

Er is een wetmatigheid te zien in alles wat geschapen is. Deze wetmatigheid zal ook in het menselijke lichaam vast te stellen zijn, maar de kennis daarvan zou enkel tot kennis van de eeuwige Godheid leiden, Die buitengewoon wijs en almachtig is. Dan is deze kennis een zegen voor de mensheid. Maar zodra van de puur materiële samenstelling van de scheppingen van God het wezen, het denken, voelen en willen van een levend wezen afgeleid wordt; wanneer karaktereigenschappen voor een uitwerking van bepaalde materiële verbindingen, dus de samensmelting van verschillende aardse substanties, gehouden wordt, dan wordt de gedachtegang van de mens verkeerd geleid en dan zijn zulke onderzoeken niet alleen maar waardeloos, maar misleidend, dus verwerpelijk.

De lichamelijke gesteldheid van de mens is niet van invloed op de vorming van diens ziel, dus er zal geen grote geestelijke rijpheid het gevolg zijn van de samensmelting van twee, als lichamelijk onberispelijk erkende mensen, maar de geestelijke rijpheid kan net zo, en vaak nog makkelijker, bereikt worden door een zwak, voor de eisen van de theoreticus niet volstaand lichaam. Iets puur uiterlijks kan wel doorgegeven worden, hetgeen met de wetmatigheid in de schepping te verklaren is. Maar dit is zonder enig belang voor de geestelijke vorming en zulke onderzoeken zijn dus zonder enige waarde.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling