Compare proclamation with translation

Other translations:

Inner voice .... Thought .... Deed ....

Anything a person's innermost feeling objects to does not comply with God's will either, providing his willingness to serve God determines his thoughts and actions. He is exposed to the most varied temptations from the adversary’s side. Every weakness of will is used by him in order to cause him harm. Yet an earthly child devoted to God also feels the most subtle impulses directed against it, and therefore everything the human being affirms in his innermost heart will be right, and that which fills it with discomfort will be wrong. Even that which benefits the comfort of his body will make him feel slightly uneasy if it does not comply with divine will but corresponds to the adversary’s will instead, for this reason the human being should pay attention to the gentle voice in his heart and always follow it. Each action originates from a thought and the thought is the influence of a good or evil power on the person. The thought is the spiritual flow of the power the human being hands himself over to. And the thought is followed by the deed with the use of God’s strength .... If a positive thought comes to a person, that is, if he receives the mediation of good spiritual beings, he cannot do anything but execute these thoughts by availing himself of the indwelling strength and activating his will. The more unresisting good spiritual forces find a person, the more diligently he performs his occupation, the more he utilises his thoughts, and this is tireless work, it is constant activity. And if the human being lets the good thoughts take effect in him, if he listens to the good spiritual beings, he can only carry out good deeds. However, unscrupulous people also accept the transfers by evil forces and also activate their will by committing bad deeds. Yet they will not be prevented from doing so. If they do not heed the inner voice then all efforts by the good beings are in vain, their influence is minimal, consequently they withdraw from people until they look for God again of their own accord and thus He allows Himself to be found by them. If a person’s striving for perfection is great, he will also recognise whether the inner voice gives him the right advice and he will also feel what he should reject, for God gives the striving person the right understanding, and he should only pay attention to his innermost voice, for he will be guided right at all times.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

De innerlijke stem - Gedachte - Daad

Waar het meest innerlijke van de mens zich tegen verweert, dat stemt ook niet overeen met de wil van God, zodra de wil om God te dienen hem ertoe brengt te denken en te handelen. Hij is blootgesteld aan de meest veelsoortige pogingen van de kant van de tegenstander. Die gebruikt elke zwakte van wil om hem schade te berokkenen. Maar een mensenkind dat God is toegedaan, voelt ook de fijnste opwellingen die hiertegen gericht zijn. En daarom zal steeds dat juist zijn, waar de mens in het diepst van zijn hart positief tegenover staat, en datgene onjuist, wat hem onbehagen inboezemt.

Zelfs dat, wat dienstig is voor het welbehagen van het lichaam, zal een zachte onrust in hem wakker roepen, voor zover het niet met de goddelijke wil strookt, maar met de wil van de tegenstander. En daarom moet de mens acht slaan op de zachte stem in zijn hart en er steeds gevolg aan geven. Elke handeling heeft haar oorsprong in de gedachte. En de gedachte is de inwerking van een goede of een slechte kracht op de mens. De gedachte is een geestelijke toevloed van de macht aan welke de mens zich overgeeft. En uit de gedachte volgt, met gebruikmaking van de kracht uit God, de daad.

Komt de mens de juiste gedachte toe, dat wil zeggen: neemt hij dat wat door goede wezens wordt overgebracht in ontvangst, dan kan de mens niet anders dan deze gedachten realiseren, doordat hij de in hem aanwezige kracht gebruikt en zijn wil actief laat worden. Hoe minder weerstand goede geestelijke krachten bij de mens ondervinden, des te vlijtiger is de mens in zijn bezigheid, des te meer gedachten benut hij. En dit is onvermoeid werken, het is onophoudelijk bezig zijn. En laat de mens de goede gedachten op zich inwerken, schenkt hij de goede geestelijke wezens gehoor, dan kan hij ook alleen maar goede daden verrichten.

Maar gewetenloze mensen nemen ook datgene aan, wat door slechte krachten wordt overgebracht. En ze laten hun wil dan ook actief worden, doordat ze slechte daden begaan. Maar ze worden er niet in gehinderd. Schenken ze de innerlijke stem geen gehoor, dan is ook elke poging van de goede wezens tevergeefs. Hun invloed is minimaal en bijgevolg trekken ze zich zolang van de mensen terug, tot die uit eigen beweging God weer zoeken en Hij Zich ook door hen laat vinden. Is het streven van de mens naar voltooiing groot, dan herkent hij ook of de innerlijke stem hem juist aanmaant en bespeurt hij ook wat hij moet afwijzen. Want God geeft het juiste inzicht aan de mens die op Hem aanstuurt. En hij hoeft alleen maar acht te slaan op de meest innerlijke stem in zich, want hij zal juist gewezen worden, nu en altijd.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte