Compare proclamation with translation

Other translations:

The struggle of the spiritual to guide people into realization....

The broadcasts from above can only be grasped in their full depth when a certain spiritual aspiration of the human being becomes noticeable. There are an infinite number of people who are alienated from spiritual experience, and therefore an inner rejection of these messages will be the first manifestation, for two worlds are still wrestling against each other here. That is, the inhabitants of each world seek to gain supremacy over the human soul. Now this can be an easy struggle if the inclination towards one world is not very great, but it can also mean a tremendous inner struggle for the soul if the soul has certainly partly overcome the desire for the earthly world but the spiritual realm is still completely alien to it. Then the battle between the two realms is a very fierce one, for the soul itself is still too undecided. It does not want to make a complete decision for the earthly world because it recognizes the frailty, the transience of everything that surrounds it.... The spiritual kingdom, however, is not believable enough for it and God's adversary uses all means to strengthen its unbelief, for he will always harass the soul where it is weak and vulnerable. And therefore it will become difficult for those people to recognize, they will often not want to and not be able to find the transition from earthly to spiritual experience, for the evil power will deceive them with more appealing images which seem more desirable to them and they will overlook the narrow paths which lead to recognition. And then the transmissions from above are also powerless and ineffective, for spiritual things need to be seen with spiritual eyes, spiritual truths need to be received with the heart.... the spiritual ear.... if they are not to remain without impression. If a person wants to pray in his distress, if he wants to submit his inner doubts and questions to God for an answer, the decision would be easier for him, because then he grants access to those forces that guide him into realization and introduce him to spiritual experience. However, the human intellect alone is usually active and the heart is switched off. And now man sees through a fog.... a mirage is feigned to him by the forces of the underworld.... his power of judgement is weakened, he stretches out his hands longingly towards that illusion and passes by the fresh, clear source of knowledge without refreshing himself.... And man does not know what marvellous power this source contains. And he will not be able to feel this strength in himself until he desires to ascend of his own accord, until he recognizes everything earthly as void and worthless and leaves himself without resistance to those good forces which are from the spiritual realm and thus can only offer him spiritual gifts.... Only then will he pay attention to such gifts, only then will he be able to realize how mercifully God provides for people on earth in order to make their path upwards to eternal bliss easier....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Kampf des Geistigen, um den Menschen ins Erkennen zu leiten....

Die Sendungen von oben können erst dann in ihrer ganzen Tiefe erfaßt werden, wenn sich eine gewisse geistige Strebsamkeit des Menschen bemerkbar macht. Es gibt unendlich viele Menschen, die dem geistigen Erleben fremd gegenüberstehen, und daher wird ein innerliches Abweisen dieser Sendungen erste Erscheinung sein, denn es ringen hier noch zwei Welten gegeneinander. D.h., die Bewohner einer jeden Welt suchen die Oberherrschaft zu gewinnen über die menschliche Seele. Es kann dies nun ein leichter Kampf sein, wenn der Hang zu der einen Welt nicht sehr groß ist, es kann aber auch für die Seele einen gewaltigen inneren Kampf bedeuten, so die Seele das Verlangen nach der irdischen Welt wohl teilweise überwunden hat, ihr jedoch das geistige Gebiet noch völlig fremd ist. Dann ist der Kampf des Wesenhaften beider Reiche ein sehr erbitterter, denn die Seele ist selbst noch zu unentschieden. Für die irdische Welt will sie sich nicht restlos entscheiden, da sie die Hinfälligkeit, die Vergänglichkeit alles dessen erkennt, was sie umgibt.... Das geistige Reich aber ist ihr zu wenig glaubhaft, und der Gegner Gottes wendet alle Mittel an, um in ihr den Unglauben noch zu bestärken, denn er wird die Seele immer dort bedrängen, wo sie schwach und verwundbar ist. Und daher wird jenen Menschen das Erkennen schwer werden, den Übergang vom irdischen ins geistige Erleben werden sie oft gar nicht finden wollen und können, denn die böse Macht gaukelt ihnen reizvollere Bilder vor, die ihnen begehrenswerter erscheinen und sie über diesen die schmalen Wege, die zum Erkennen führen, übersehen. Und dann sind auch die Sendungen von oben kraft- und wirkungslos, denn Geistiges will mit geistigen Augen betrachtet werden, geistige Wahrheiten mit dem Herzen.... dem geistigen Ohr.... aufgenommen werden, sollen sie nicht ohne Eindruck bleiben. So der Mensch beten möchte in seinen Nöten, so er seine inneren Zweifel und Fragen Gott zur Beantwortung unterbreiten möchte, würde ihm die Entscheidung leichter fallen, denn dann gewährt er jenen Kräften Zutritt, die ihn in das Erkennen leiten und ihn ins geistige Erleben einführen. Doch zumeist ist der menschliche Verstand allein tätig, das Herz aber wird ausgeschaltet. Und nun sieht der Mensch durch einen Nebel.... ihm wird eine Fata Morgana vorgetäuscht, von den Kräften der Unterwelt.... seine Urteilskraft wird geschwächt, er streckt seine Hände verlangend aus nach jenem Trugbild und geht an dem frischen klaren Quell der Erkenntnis vorüber, ohne sich daran zu laben.... Und es weiß der Mensch nicht, welche wunderbare Kraft dieser Quell in sich birgt. Und er wird diese Kraft an sich selbst auch nicht eher verspüren können, als bis er aus eigenem Antrieb zur Höhe verlangt, bis er alles Irdische als nichtig und wertlos erkennt und er sich widerstandslos jenen guten Kräften überläßt, die aus dem Reich des Geistigen sind, also ihm auch nur geistige Gaben bieten können.... Dann erst schenkt er solchen Gaben Beachtung, dann erst wird er es fassen können, wie gnadenreich Gott die Menschen auf Erden bedenkt, um ihnen den Weg leichtzumachen nach oben, zur ewigen Seligkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde