Compare proclamation with translation

Other translations:

Recognizing the work of otherworldly forces....

The spiritual possibilities of help are unlimited, and if the human being entrusts himself completely to the forces in the beyond he will be able to achieve the greatest success. The earnest will for perfection and the call for the help of the good spiritual powers guarantees these successes, for this is the activity of the mature beings in the beyond to instruct the immature, ignorant but willing earthly child, and thus these beings continue the work of redemption by opening up every possibility for the seeking and desiring human being to attain perfection. And the human being could now go his earthly path without any worries if he has profound faith and recognizes the activity of the forces in the beyond. Unfortunately, however, this deep faith in the most devoted assistance is rarely present, and a lack of faith makes every attempt more difficult or weakens success. And therefore, where the work of the powers in the beyond is hindered by a lack of faith, the human being must struggle incredibly if he wants to come to realization. He must as it were now do everything himself what the spiritual powers would have gladly and joyfully taken from him, he must constantly ask that he receives strength and favour from God. This will not be denied to him, for God now instructs His servants in the beyond to help the earthly children and to guide their thoughts correctly. Thus God Himself gives His permission for these beings in the beyond to help the human being, albeit completely unrecognized. However, this makes the process of mental transference extraordinarily difficult, for people simply do not carry out the task which results in the soul's higher development.... They do not hear the divine word directly.... They only need the will to God, and if this is strong, it breaks all obstacles, and then God Himself places the gospel into his heart. However, a person can praise himself happily if he consciously endeavours to make contact with the beings in the beyond and entrusts himself to them unreservedly. The slightest call is enough and these beings are now, as it were, responsible for man's development. For now they use his will in such a way that they themselves enter the human being mentally and now he cannot think and act differently than the beings in the beyond want him to and therefore his life now has to bring spiritual success. With the call the human being has already given his consent to allow the spiritual power to work and he is now relieved of responsibility as long as his heart longs for God, i.e. the will has become seriously active to live pleasing to God. Then he must inevitably ascend and his earthly life will truly not be lived in vain....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

저세상 세력의 활동을 깨닫는 일.

영적인 도움을 받을 가능성은 무한이 많다. 그러므로 사람이 전적으로 신뢰하는 가운데 자신을 저세상의 세력에 의탁할 때, 그는 가장 큰 성공을 할 수 있다. 온전하게 되려는 진지한 의지와 선한 영의 세력의 지원을 요청하는 일이 이런 성공을 보장한다. 왜냐하면 저세상의 성숙한 존재가 하는 일이 미성숙하고 무지하지만, 그러나 자원하는 이 땅의 자녀를 가르치는 일이기 때문이다. 그러므로 저세상의 성숙한 존재는 구하고, 갈망하는 사람에게 온전하게 되는 모든 가능성을 열어주면서, 구원의 역사를 계속한다.

인간이 깊은 믿음을 가지고, 저세상의 세력의 역사를 인정한다면, 그는 이제 전혀 염려가 없이 이 땅의 길을 갈 수 있다. 그러나 안타깝게도 가장 헌신적인 지원을 믿는 깊은 믿음을 단지 희귀하게 갖는다. 부족함 믿음이 부족하면 모든 시도를 어렵게 하거나, 성공할 가능성을 줄인다. 그러므로 믿음의 부족으로 인해 저세상의 세력의 역사가 어려워지는 곳에서, 사람이 깨달음에 도달하려면, 엄청난 투쟁을 해야 한다. 그는 영의 세력이 그로부터 기꺼이 자원하여 해주기를 원하는 모든 일을 이제 스스로 해야만 한다. 그는 항상 자신이 하나님으로부터 힘과 은혜를 받기를 구해야만 한다.

하나님은 그에게 힘과 은혜를 주는 일을 거부하지 않을 것이다. 왜냐면 하나님이 저세상의 종들에게 이 땅의 자녀들을 돕고, 그들의 생각을 올바로 인도하도록 지시하기 때문이다. 그러므로 하나님이 친히 이제 존재들이 저세상에서 인간을 돕는 일에 동의한다. 그러나 또한 이를 전혀 깨닫지 못하고, 이런 일이 생각을 통해 전해주는 일을 특별하게 어렵게 한다. 왜냐면 사람들이 단순히 혼이 더 높은 성장을 하게 해주는 일을 행하지 않기 때문이다. 그들은 하나님의 말씀을 직접 듣지 않는다. 그들은 하나님의 말씀을 듣기 위해, 단지 하나님을 향한 의지만이 필요하다. 이런 의지가 강하면, 그는 모든 장애물을 물리치고, 그러면 하나님이 친히 그의 심장안에 복음을 넣어준다.

그러나 사람이 의식적으로 저세상의 존재와 접촉하려고 추구하고, 자신을 저세상의 존재에게 무조건적으로 의탁한다면, 그는 자신이 축복받았다고 할 수 있다. 가장 작은 부름으로도 충분하여서, 이제 곧 바로 저세상의 존재들이 인간의 성장을 책임진다. 왜냐면 저세상의 존재들 자신이 사람의 생각 안으로 들어가도록 사람의 의지를 활용하여, 이제 사람이 저세상의 존재가 원하는 것과 다르게 생각하고 행동할 수 없기 때문이다. 그러므로 그의 삶은 이제 영적 성공을 해야만 한다. 사람은 부름을 통해 이미 영적인 힘이 역사하도록 자신의 동의를 표현했다. 그의 심장이 이제 하나님을 갈망하는 동안에는, 다시 말해 그가 하나님을 기쁘게 하는 삶을 살려는 의지를 행동으로 옮긴다면, 그는 이제 책임을 벗어나게 된다. 그러면 그는 필연적으로 높은 곳에 도달해야만 한다. 그는 진실로 그의 이 땅의 삶을 헛되이 살지 않게 된다._>아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박