Compare proclamation with translation

Other translations:

Dead and living matter.... Work of destruction.... Catastrophes....

The spiritual in matter longs for its liberation, for it feels the surrounding as a burden and oppression.... It was created in freedom, and therefore any constraint in form is a painful state, from which it desires to escape, but cannot do so arbitrarily. Therefore, it fulfills the task assigned to it in order to escape the respective form. It must now either serve or remain in the form for unimaginable times; there is no other way for the spiritual. Originally, the spiritual is still full of resistance against God and refuses to serve, i.e., to engage in serving activity. It remains inactive, and this inactivity brings it endless periods of being bound. The spiritual cannot be freed from the fixed form until it decides to serve, but only then is the possibility given for ever faster changes in its outer form, for the will to serve has now been stirred by the prospect of ultimate liberation from any form. Everything spiritual in activity is therefore living, while everything in inactivity is dead matter, although the term "dead" means something different from "lifeless." "Dead" means being inactive in a bound state, while "living" means having a certain freedom to engage in activity. Dead matter, therefore, still contains very immature spiritual, that is, spiritual substance that is distant from God, rebelling, which must endure millennia of suffering and agony of being bound before it decides to become active, i.e., feels the will to approach God.... Once this will is awakened, the spiritual is freed from its banishment by God's will.... It becomes free and now seeks other embodiments in order to completely liberate itself, and to end state of compulsion one day. This liberation of the spiritual from the solid form can only take place in such a way that God commands the outer shell to loosen, i.e., the formerly solid form must somehow be dissolved or destroyed in order to release the spiritual within it, and this process always means the destruction of matter, which can now take place through human hands or through God's will.... through elemental forces.... However, the divine will is always a prerequisite, otherwise, the spiritual will be prematurely freed, and.... as it is not yet ripe for the next outer form, it will cause trouble and urge the already more mature spiritual to act quicker. This, in turn, leads to inexplicable phenomena in nature, in plant and animal life, which disturb the spiritual that is already in the stage of free will, meaning it has already entered the final phase of development on Earth, but has misused its free will by prematurely freeing the immature spiritual from its form through destructive actions that do not align with God's will. Everything that is sin, i.e., directed against the divine order, brings the just punishment with it, and thus, human beings themselves will have to bear the consequences of the dreadful destructive work brought about by human hands.... These are unforeseen catastrophes, the entirely natural result of what human hatred and lack of love bring about; and so, the world is heading towards an event that is unimaginable in its dimensions and consequences, for God does not allow interference with His creation without punishment. While He does not prevent the free will of humans, He can never allow the spiritual in its development to be hindered by pure revenge and destruction unleashed by humans. For it is solely God's matter to take on the office of avenger.... To Him alone shall all guilt be entrusted, so that He may render the just judgment....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Matière morte et vivante – l’œuvre de destruction - Catastrophes

Le spirituel dans la matière désire ardemment sa libération, parce qu'il sent ce qui l'entoure comme un poids et une oppression. Il a été créé dans la liberté, et donc chaque contrainte dans la forme est un état atroce duquel il voudrait fuir, chose qu’il ne peut pas faire arbitrairement. Et donc il s'acquitte de la tâche qui lui est assignée pour pouvoir fuir de chaque forme. Maintenant il doit ou servir ou bien attendre dans la forme pendant des temps inimaginables, il n'existe pas d’autre porte de sortie pour le spirituel. Depuis son état primordial le spirituel est encore plein de résistance contre Dieu et il refuse même de servir, c'est-à-dire d'entrer dans une activité de service. Donc il reste inactif, et cette inactivité lui impose de rester durant des temps infinis dans l'état banni. Le spirituel ne peut pas être libéré de la forme solide tant qu’il ne se décide pas à servir, car alors il lui est donné la possibilité pour un changement de sa forme extérieure toujours plus rapide, parce que maintenant la volonté de servir devient toujours plus vivante du fait de l’opportunité de la libération définitive de toute forme. Tout le spirituel qui se trouve dans l'activité est donc vivant, tout le spirituel inactif est matière morte, même si le concept «mort» signifie autre chose que «sans vie». «Mort» signifie être inactif dans l'état lié, «vivre» par contre c’est avoir une certaine liberté pour pouvoir être actif. La matière morte reçoit donc du spirituel encore très immature, c'est-à-dire du spirituel loin de Dieu, qui se rebelle, qui doit supporter d'être lié au travers de millénaires de souffrance et de tourments, tant qu’il ne se décide pas à l'activité, c'est-à-dire qu’il ressent la volonté de s'approcher de Dieu. Lorsque cette volonté est devenue vivante, alors le spirituel est libéré de sa captivité par la Volonté de Dieu, il devient libre et tend maintenant à autres incorporations pour se libérer totalement, pour pouvoir sortir un jour de l'état d'obligation. Cette libération du spirituel de la forme solide peut avoir lieu seulement lorsque Dieu commande à la forme extérieure de se desserrer, la forme solide doit d'abord de quelque façon avoir été dissoute ou bien détruite pour libérer le spirituel caché en elle, et ce processus signifie toujours une destruction de la matière, qui maintenant peut se dérouler au travers de la main de l'homme ou bien par la Volonté de Dieu au travers des forces élémentaires. Mais la Volonté divine est toujours nécessaire, autrement le spirituel devient libre prématurément et, vu qu’il n'est pas encore mûr pour la forme suivante, il se comporte d’une manière mauvaise et opprime le spirituel déjà plus mûr ou bien le pousse à une activité soudaine. Et cela aura pour conséquence que des processus inexplicables se manifestent dans la nature, dans la vie végétale et animale, en agissant de manière inquiétante sur le spirituel qui est déjà au stade de la libre volonté, et qui a donc commencé la dernière phase de son parcours de développement sur la Terre, cela est l’œuvre du spirituel immature qui après avoir abusé de sa libre volonté, a été libéré prématurément de sa forme au travers d’Œuvres de destruction qui ne correspondaient pas à la Volonté de Dieu. Tout ce qui est péché, c'est-à-dire qui est tourné contre l'Ordre divin, a pour conséquence une juste punition, et ainsi les hommes eux-mêmes doivent supporter les conséquences des terribles Œuvres de destruction provoquées au travers de la main des hommes. Des catastrophes inattendues sont l'effet entièrement naturel de la haine et du désamour des humains et donc le monde va à la rencontre d’un événement qui est inimaginable dans sa dimension et ses conséquences, parce que Dieu ne laisse pas intervenir impunément dans Son Œuvre de Création. Il n'entrave pas la libre volonté des hommes, mais Il ne peut jamais et encore jamais permettre que le spirituel soit entravé dans son chemin de développement par pure avidité de vengeance ou de fureur destructive des hommes, parce que c’est uniquement l'Affaire de Dieu d'assumer la Fonction de Vengeance, et seulement à Lui chaque faute doit être transmise pour qu'Il émette le juste Verdict de Juge.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet