Compare proclamation with translation

Other translations:

Inner reflection.... Hours of rest - Introspection....

It requires some time of reflection as to be able to listen to the inner voice, for it does not express itself in the midst of earthly commotion, that is, it is not perceptible to the person. Only someone who withdraws into his inner life will be able to perceive it, precisely because it only sounds deep within the heart. Thus, in order to establish a connection with the spirit, it is absolutely necessary for a person to shape his inner life by trying to harmonise it with the will of the One Who gave him life. An inner life after divine will can give rise to inconceivable success, for this guarantees access to spiritual knowledge. It opens the gate to life beyond earth for the human being. The human being is unable to penetrate these areas from the outside, but if he takes the path by means of his innermost life, by means of his thoughts and feelings which are deeply rooted within his heart, he will take the right path and will reach the right goal.

The human being needs many heart-to-heart talks with himself and needs to subject himself and his actions to self-criticism and must always want what is best, then he will shape himself according to God's will. However, the more he is prevented by the outside world from times of inner reflection the harder it will be for him to establish contact with the spiritual world, for every pensive hour will already be, so to speak, the unification with spiritual beings which try to influence his thoughts and which, precisely during such inner introspections, can speak to the listener of the inner voice unimpeded. These beings can only make themselves noticed through the most subtle spiritual vibrations, hence they have to be received during profound silence otherwise they cannot be sensed and ineffectively glide past the human being's soul. The more easily you are able to detach yourselves from the earth and desire spiritual contact, the more clearly and perceptibly the voice will sound in you, and therefore you should do everything in your power to avoid earthly experiences which might detract you from the inner work of improving your soul, from introspective hours of rest, during which you seek spiritual contact. You will undeniably have far more success than you can ever achieve by earthly means....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Contemplarea interioară.... Ore de petrecere a timpului liber - introspecție....

Pentru a putea asculta vocea interioară este necesară o anumită contemplare, deoarece în mijlocul activității pământești ea nu se exprimă, adică nu este perceptibilă pentru ființa umană. Numai cel care se retrage în viața sa interioară o va putea auzi, pentru că ea sună doar în adâncul inimii. Prin urmare, pentru a ajunge la contactul cu spiritualul, este absolut necesar ca ființa umană să-și formeze viața interioară, și anume să încerce să o pună în armonie cu voința Celui care i-a dat viață.

O viață interioară conformă cu voința divină poate aduce un succes de neimaginat, deoarece aceasta garantează accesul la cunoașterea spirituală. Ea deschide pentru ființa umană poarta spre viața din afara Pământului. Omul nu poate pătrunde în aceste zone din exterior, dar dacă ia calea prin viața sa interioară, prin gândurile și sentimentele care sunt adânc înrădăcinate în inima sa, va merge pe drumul cel bun și va ajunge la țelul potrivit.

Ființa umană trebuie să converseze foarte des cu ea însăși și să se supună pe sine și acțiunile sale autocriticii și trebuie să dorească întotdeauna ce este mai bun, atunci se va modela conform voinței lui Dumnezeu. Totuși, cu cât lumea exterioară îl împiedică mai mult de la orele de contemplație interioară, cu atât îi va fi mai greu să intre în contact cu lumea spirituală, deoarece fiecare oră de contemplație este, ca să spunem așa, deja o unire cu ființe spirituale care acum încearcă să îi influențeze gândurile și care se pot exprima nestingherite celui care își ascultă vocea interioară în astfel de introspecții interioare.

Aceste ființe nu se pot face simțite decât prin cele mai fine vibrații spirituale, de aceea ele trebuie primite în cea mai profundă tăcere, altfel nu vor fi simțite și vor trece fără efect prin sufletul ființei umane. Cu cât veți reuși mai ușor să vă despărțiți de Pământ și să tânjiți după conexiunea spirituală, cu atât vocea va suna mai clar și mai audibil în voi, și de aceea trebuie să faceți totul pentru a vă feri de experiențele pământești care v-ar putea îndepărta de munca interioară a sufletului, de orele de reculegere contemplativă în care căutați spiritualul. Veți avea, fără îndoială, mai multe succese de arătat decât veți putea realiza vreodată pe Pământ.....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea