Compare proclamation with translation

Other translations:

Living faith and trust in God....

Living faith and unrestrained trust in God are indispensable for an easy life on earth. The human being has to be convinced of God's love and omnipotence, then nothing on earth will frighten him, he will unconditionally submit himself to the heavenly father, for he knows that he is safe and secure in His love. And thus you should take care that your faith is strong and that you trustingly present every request to Him, and you will also courageously face the most difficult events. Faith therefore conveys divine strength to you, for through faith you regocnize it and through your trust you draw it to yourselves. What you hope for from God's love is already fulfilled for you before you have expressed it, because faith in His love and omnipotence is inherent in you.... Rock-solid faith can make the impossible possible, for nothing is impossible for God and your faith is, as it were, the guarantee that God will reveal His omnipotence. For if a child places complete trust in its father, then the father will not want to disappoint this trust of the child and He will fulfil His child's desire. It is unspeakably important and valuable in earthly life to be believing and trusting, for both lead to an intimate connection with the father in heaven, a believing earthly child will be able to establish contact with Him more easily and approach Him childlike, asking and trusting and without doubt. He will therefore easily establish the right relationship, which is the prerequisite for a life on earth rich in grace.... The human being will have an advantage over those who are without faith and therefore have no support in the hardships which are a bitter necessity in order to allow the earthly child to find the right relationship with the father so that it can also be seized by God's love. Recognizing divine love, wisdom and omnipotence is a prerequisite in order to be able to live earthly life consciously.... For faith is the acknowledgement of God's omnipotence and wisdom, while God's love is regocnized through deep trust in God and the human being unconditionally abandons himself to God's care if he is a believer and can now walk his earthly path without worry, always knowing that he is protected by God's infinite love and goodness....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Levend geloof en vertrouwen in God

Een levend geloof en een grenzeloos vertrouwen in God zijn absoluut noodzakelijk voor een makkelijk aards leven. De mens moet overtuigd zijn van de liefde en almacht van God, dan zal niets op de aarde hem aan het schrikken maken. Hij zal zich onvoorwaardelijk aan de hemelse Vader onderwerpen, want hij weet zich in Zijn liefde goed geborgen.

En daarom moet u erop bedacht zijn, dat uw geloof sterk is en u Hem vol vertrouwen elk verzoek voorlegt en u zult ook de zwaarste gebeurtenissen moedig tegemoet treden. Het geloof geeft u de goddelijke kracht, want door het geloof erkent u deze goddelijke kracht en door uw vertrouwen trekt u haar aan. Wat u van Gods liefde verwacht, is al voor u vervuld, voordat u het uitgesproken hebt, omdat immers het geloof in Zijn liefde en almacht in u aanwezig is.

Het rotsvaste geloof kan het onmogelijke mogelijk maken, want voor God is er geen ding onmogelijk en uw geloof is er als het ware de garantie voor, dat God Zijn almacht aan het licht laat komen. Want als een kind het volste vertrouwen in zijn Vader stelt, dan zal de Vader dit vertrouwen van het kind niet willen beschamen en Hij zal aan het verlangen van Zijn kind voldoen.

Het is in het aardse leven onuitsprekelijk belangrijk en waardevol om gelovig te zijn en vertrouwen te hebben, want beiden leiden naar een nauwe verbinding met de Vader in de hemel. Een gelovig mensenkind zal het contact met Hem gemakkelijk tot stand kunnen brengen en Hem kinderlijk vragend, met vertrouwen en zonder twijfel kunnen naderen. De juiste verhouding wordt dus gemakkelijk tot stand gebracht, hetgeen een voorwaarde is voor een genaderijk aards leven. Die mens zal in het voordeel zijn ten opzichte van degenen, die zonder geloof zijn en dus geen houvast hebben in de nood, die een bittere noodzaak is om het mensenkind de juiste verhouding tot de Vader te laten vinden, opdat het ook door Gods liefde gegrepen kan worden.

Het herkennen van de goddelijke liefde, wijsheid en almacht is voorwaarde om het aardse leven nu ook bewust te kunnen leven. Want het geloof is het erkennen van de almacht en wijsheid van God, terwijl de liefde van God erkend wordt door het diepe vertrouwen in God en de mens zich onvoorwaardelijk aan de goddelijke bescherming overgeeft, als hij gelovig is en nu zonder zorgen zijn aardse weg kan gaan, zich steeds beschermd weet door de eindeloze liefde en goedheid van God.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling