Compare proclamation with translation

Other translations:

Call of God.... earthly activity....

The lord determines the time of your work, and you will therefore receive the proclamation according to which you are to stop your earthly activity and devote yourself entirely to the lord. Your task demands your full commitment, you must place yourself at the disposal of your lord and saviour with all your strength and with complete devotion and faithfully fulfil everything that is asked of you; and all obstacles that stand in your way will be removed with God's help. You must never think that a hardship could arise for yours if you no longer fulfil your previous work; on the contrary, a complete change in your previous life situation will relieve you and grant you complete freedom, but you should then also use this in the right spirit and enter into the service of the lord without delay. The divine master teaches His disciples for the very purpose that they are active for Him and in His name on earth, and when He now calls them, they are to serve Him without contradiction. They are to give to mankind just as they have been given.... They are to teach the word of God to people and by no means be negligent and lukewarm in spreading these divine teachings. And the time will soon come when the desire for the pure word of God will awaken among men, and every stirring of the human heart will be taken into account.... it shall be fed with gifts from heaven, whoever desires them, and no one who desires shall be ignored when the word of God is proclaimed. You will hear the words of the lord calling you to diligent activity for Him, and if you submit to the divine will with a believing heart, your heart will also urge you to do what you should do. The lord will not leave you in doubt, rather He will send you His grace so that your heart will not be in doubt but you will clearly and unambiguously regocnize the will of the divine lord. And then you should unwaveringly follow the path which is shown to you by the father, for you will be on the right track if you only ever abandon yourself to divine guidance. And now hear the words from above: Take care that you do not lose yourself in overly anxious thoughts, for this is a sign of too weak faith and hinders you in many ways. Seek to nurture complete trust in yourself and only allow the father in heaven Himself to rule, then every doubt or anxious thought will stay away from you and you will attain complete strength of faith in the shortest possible time. Only heartfelt prayer for strength will help you to receive an extraordinary gift of grace, and this in turn should first and foremost apply to your still weak faith, and thus every doubting thought will also be banished from your heart, and you will visibly regocnize the divine love which guides you with extraordinary care, and you will serve this divine love with joy and devotion for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Roep van God – Aardse werkzaamheid

De Heer bepaalt het tijdstip van jouw werkzaam zijn en dienovereenkomstig word je de aankondiging toegestuurd, volgens welke jij jouw aardse werkzaamheid af moet breken en je geheel aan de Heer moet wijden. Jouw opdracht vraagt jouw volledige inzet. Jij moet je met alle kracht en met de volste overgave aan jouw Heer en Heiland ter beschikking stellen en getrouw alles vervullen, wat van jou verlangd wordt. En alle hindernissen, die jou tegenstand bieden, zullen met Gods hulp opgeruimd worden.

Je mag nooit denken, dat daaruit voor de jouwen een noodsituatie zou kunnen ontstaan, wanneer jij je huidige arbeid niet meer verricht. In tegenstelling hiermee zal een volledige omkering van jouw huidige levenssituatie jou ontlasten en je de volste vrijheid verlenen, maar deze moet dan ook op de juiste manier benut worden en je moet onverwijld in dienst van de Heer treden.

De goddelijke Meester onderricht Zijn volgelingen juist met het doel, dat ze voor Hem en in Zijn naam werkzaam zijn op aarde. En als Hij hen nu roept, moeten ze Hem zonder tegenspraak dienen. Ze moeten de mensheid geven, zoals hun gegeven werd. Ze moeten de mensen het woord van God onderwijzen en op geen enkele manier nonchalant en zwak zijn in de uitbreiding van deze goddelijke leringen.

En de tijd zal spoedig komen, dat het verlangen naar het zuivere woord van God onder de mensen gewekt wordt. En er zal met elke opwelling van het menselijke hart rekening gehouden worden. Degene, die het begeert, zal gespijzigd worden met gaven uit de hemel en niemand die ernaar verlangt, zal overgeslagen worden, als het woord van God verkondigd wordt.

Je zal de woorden van de Heer, die jou tot onvermoeibare werkzaamheid voor Hem roepen, duidelijk horen. En als jij je met een gelovig hart aan de goddelijke wil onderwerpt, zal jouw hart je ook dwingen tot dat, wat je doen moet. De Heer zal je niet in twijfel achterlaten, maar veeleer jou Zijn genade doen toekomen, opdat jouw hart niet in tweestrijd staat, maar jij helder en ondubbelzinnig de wil van de goddelijke Heer herkent. En vastberaden moet jij dan de weg gaan, die jou door de Vader gewezen wordt. Want wie zich enkel altijd aan de goddelijke leiding overlaat, zal zich op het juiste spoor bevinden.

En hoor nu de woorden van boven: Sla er acht op, dat je je niet verliest in al te bezorgde gedachten, want dit is een teken van een zwak geloof en dit hindert je op vele manieren. Probeer het volste vertrouwen in je te koesteren en laat alleen de Vader in de hemel Zelf heersen, dan zal elke twijfel of angstige gedachte ver van je wegblijven. En je zult tot de meest volledige sterkte van het geloof komen in de kortst mogelijke tijd.

Alleen een innig gebed om kracht bezorgt je een buitengewone genadeschenking en dit zal weer in de eerste plaats jouw nog zwakke geloof betreffen. En dus zal ook elke twijfelende gedachte uit je hart verbannen zijn en je herkent duidelijk de goddelijke liefde, die jou buitengewoon zorgzaam leidt. En met vreugde en toewijding zul jij tot in alle eeuwigheid deze goddelijke liefde dienen.

Amen

Translator