Compare proclamation with translation

Other translations:

Light state.... creation work.... creation....

God's creation is infinite.... And it testifies to His omnipotence, His wisdom and His will to love. The closer the being is to the eternal deity, the more audibly the creator's greatness and majesty is expressed to its senses. But to be united with God in the state of maturity as a being of light means at the same time the comprehension of all miracles of creation, it means an uninterrupted experiencing and enlivening of the whole of creation and thus the most blissful state of being completely acting in the same will of the supreme being of God and partaking of all delights of eternity. This state is incomprehensible for the human being on earth, and again it is of utmost importance to strive for this state because the earthly time was granted to the eternal being as a trial period so that it can put itself into a state of maturity and be spared an incredible struggle in the beyond. For once it has attained realization in the beyond, its only aim is to reach.... However, in earthly life its full will is enough to reach it, which requires extreme struggle in the beyond. The being's state of light is the fulfilment of all longing, it is the epitome of all love. God's work of creation is sublime and based on His greater than great love.... And it would be called presumptuous to want to deny a creator of all this. However, the creator can only be recognized by the human being if He is imagined in all sublimity, for a being which is imaginable to the human being and easy to comprehend would truly be even less conceivable as creator of the entire universe. He Who let such come into being by virtue of His omnipotence, wisdom and love, as long as He is not in the state of light, must remain inconceivable to the human being and above everything and can therefore only be spiritually grasped and acknowledged in blind faith, yet the credibility is visibly proven to the human being through miracles of creation of the most diverse kind, and it is far greater folly to reject a creator of eternity than to blindly acknowledge Him when the human being looks with open eyes and heart at everything that lives around him and constantly informs him of God's love, omnipotence and wisdom....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Lichtzustand.... Schöpfungswerk.... Schöpfung....

Gottes Schöpfung ist unendlich.... und sie bezeuget Seine Allmacht, Seine Weisheit und Seinen Liebewillen. Je näher das Wesen der ewigen Gottheit ist, desto vernehmlicher seinen Sinnen äußert sich die Größe und Erhabenheit des Schöpfers. Doch im Reifezustand als Lichtwesen mit Gott vereinigt zu sein bedeutet gleichzeitig das Erfassen aller Schöpfungswunder, es bedeutet ein ununterbrochenes Erleben und Beleben der Gesamtschöpfung und somit den seligsten Zustand, als völlig im gleichen Willen des höchsten Gottwesens handelnd und aller Wonnen der Ewigkeit teilhaftig zu sein. Es ist dieser Zustand unfaßbar für den Menschen auf Erden, und wiederum ist es von größter Wichtigkeit, diesen Zustand anzustreben, weil die Erdenzeit ebendem Wesen als Probezeit gewährt wurde, damit es sich in einen Reifezustand versetzen kann und ein unglaubliches Ringen im Jenseits ihm erspart bleibt. Denn ist es im Jenseits einmal zur Erkenntnis gelangt, dann ist es sein einziges Ziel, diesen Zustand zu erreichen.... im Erdenleben jedoch genügt sein voller Wille, um dahinzugelangen, wozu im Jenseits äußerstes Ringen benötigt wird. Der Lichtzustand des Wesens ist die Erfüllung alles Sehnens, er ist der Inbegriff aller Liebe. Erhaben ist das Schöpfungswerk Gottes und Seine übergroße Liebe liegt diesem zugrunde.... Und eine Vermessenheit möchte es genannt werden, einen Schöpfer alles dessen ableugnen zu wollen. Jedoch es kann der Schöpfer eben nur erkannt werden vom Menschen, wenn Er in aller Erhabenheit sich vorgestellt wird, denn ein dem Menschen vorstellbares, leicht zu begreifendes Wesen wäre wahrlich als Schöpfer des gesamten Universums noch weniger denkbar. Wer solches erstehen ließ kraft Seiner Allmacht, Weisheit und Liebe, muß dem Menschen, solange er nicht im Lichtzustand ist, unvorstellbar und über alles erhaben bleiben und kann daher nur geistig erfaßt und im blinden Glauben anerkannt werden, doch es wird dem Menschen die Glaubwürdigkeit sichtlich durch Schöpfungswunder verschiedenster Art bewiesen, und es ist eine weit größere Torheit, einen Schöpfer von Ewigkeit abzulehnen, als ihn blindlings anzuerkennen, wenn der Mensch offenen Auges und Herzens alles betrachtet, was um ihn lebt und unausgesetzt ihm Kunde gibt von der Liebe, Allmacht und Weisheit Gottes....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde