Compare proclamation with translation

Other translations:

Battle of faith.... method.... criticism.... God's protection....

The battle for the souls is such a difficult and responsible one that every effort must be made if the erring souls are not to be lost forever. And thus the lord has wisely decreed that all assistance shall be granted to them where they struggle for knowledge, and all grants of grace shall be expressed where only the slightest will strives towards the truth. This is the basic realization from which it must be obvious to you humans that only God's infinite love is always at work to redeem humanity and therefore also works so extraordinarily. In the near future everyone will have to struggle to remain true to himself.... He will first have to fight the battle of faith with himself and will have to ask God for great strength to stand firm when everything around him threatens to falter. Likewise, a general obvious method of struggle will be used, which will hostile and persecute every spiritual direction that has not passed through the supreme criticism. The last attempt will be to try to determine people, regardless of denomination, to renounce the old doctrine and join a new direction which, however, contradicts Christ's teaching and must therefore have a ruinous effect on humanity. The general spiritual decline will be the reason why no great resistance will oppose this endeavour, and the hardship will be ever greater since the soul will distance itself ever further from the only truth and therefore also from the eternal deity. For humanity's aim is complete detachment but not unification with Him.... The consequences of this effort will be all the more dreadful, because the gulf that separates people from the truth and correct recognition is getting bigger and bigger. Notwithstanding this, the bearers of power presume to intervene in divine activity.... And anyone who willingly serves Him and works to instruct erring souls will likewise be protected on all His paths and may always be certain of divine protection. For the world is incapable of destroying divine will, even though it constantly strives towards spiritual downfall.... Where God's will opposes its beginning, even the greatest ruler will be powerless, whereas the human being who is willing to serve God and submits to divine will will be extremely strong and resistant. The human being can certainly err and be guilty of the greatest sin by allowing himself to act against divine wisdom, yet the world will truly not reward him such that he would benefit from it forever.... but following the divine instructions will result in a thousand blessings, for all souls who are shown the right path upwards will thank their saviours for all eternity, and their gratitude will truly be a reward which exceeds all earthly rewards a thousandfold....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Geloofsstrijd – Methode – Kritiek – Bescherming door God

De strijd om de zielen is zo moeilijk en zo vol verantwoordelijkheid, dat alle kracht aangewend moet worden, als de dwalende zielen niet voor eeuwig verloren mogen gaan. En daarom heeft de Heer wijselijk bepaalt, dat degenen, die strijden om het inzicht, alle bijstand verleend wordt. En dat alle genadeschenkingen zich daar zullen uiten, waar slechts de geringste wil naar de waarheid streeft. Dit tot verkrijging van het fundamentele inzicht, van waaruit het voor jullie, mensen, duidelijk moet zijn, dat steeds alleen de eindeloze liefde van God aan het werk is om de mensheid te verlossen en het daarom ook zo buitengewoon werkt.

In de komende tijd zal een ieder moeten strijden om zichzelf trouw te blijven. Hij zal de geloofsstrijd eerst met zichzelf uit moeten vechten en hij zal daar grote kracht van God voor moeten vragen, zodat hij standhoudt als alles om hem heen dreigt om te vallen. Evenzo zal een algemene duidelijke strijdmethode aangewend worden, die elke geestelijke richting, die niet de hoogste kritiek doorstaan heeft, vijandig bejegent en vervolgt. De laatste poging zal zijn om zonder rekening te houden met de geloofsgemeenschap, voor de mens te willen beslissen, dat de mens de oude leer ontzegd wordt en hij zich bij een nieuwe richting aansluit, die echter in tegenspraak is met de leer van Christus en dus voor de mensheid een verdervende uitwerking moet hebben.

De algemene geestelijke teruggang zal er aanleiding voor zijn, dat er geen grote weerstand tegen dit streven zal zijn. En de nood zal steeds groter worden, omdat de ziel zich steeds verder verwijdert van de enige waarheid en dus ook van de eeuwige Godheid. Want het doel van de mensheid is volledige bevrijding, maar niet de vereniging met Hem. Des te verschrikkelijker zullen de gevolgen van dit streven zijn, want de kloof, die de mens van de waarheid en het juiste inzicht scheidt, wordt steeds groter.

Zonder hier acht op te slaan kennen de dragers van macht het zichzelf toe om in het goddelijke werkzaam zijn in te grijpen. Maar ze zullen ook de gevolgen van hun handelswijze moeten dragen, doordat elke ingreep ten strengste aan hen vergolden wordt, want de Heer laat niet tegen Zijn wil in handelen. En Hij beschermt, als er nood is, op wonderbaarlijke manier, want Hij geeft de mensheid wat Hij voor noodzakelijk houdt. En degene, die Hem nu gewillig dient en werkzaam is om dwalende zielen te onderwijzen, zal eveneens op al zijn wegen beschermd zijn en zal altijd zeker mogen zijn van de goddelijke bescherming.

Want de wereld is niet in staat om de goddelijke wil te vernietigen, ofschoon zijn streven onvermijdelijk tot de geestelijke ondergang leidt. Waar de wil van God tegenstand biedt aan hun onderneming, daar zal ook de grootste machthebber machteloos zijn. Daarentegen is de mens, die bereid is om God te dienen en zich aan de goddelijke wil onderwerpt, buitengewoon sterk en in staat om tegenstand te bieden.

De mens kan zich wel vergissen en zich aan de grootste zonden schuldig maken, doordat hij zich ertoe laat bewegen om tegen de goddelijke wijsheid in te handelen, maar de wereld zal hem daarvoor niet zo belonen, dat hij daar voor eeuwig voordeel van zal hebben. Maar gevolg geven aan de goddelijke aanwijzingen zal duizendvoudige zegen opleveren, want alle zielen, die de juiste weg naar boven gewezen wordt, zullen hun redders tot in alle eeuwigheid dankbaar zijn, en hun dank zal waarlijk een loon zijn, dat al het aardse loon duizendvoudig overstijgt.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte